Полдень синих яблок (Барзи) - страница 71

И, резко выбросив вперёд руку, она почти прокричала:

- Бетховен!

Дино вздрогнул. Сидевшая рядом мадам молча развернула и показала ему выброшенный медиумом помятый листок бумаги, на котором рукой Лизы было выведено 'Бетховен'.

'Тем более не убедительно, - кивнув, подумал архивариус, - ввести человека в особое состояние гипноза, вызвать из лабиринтов подсознания им же задуманное слово, это больше похоже на трюкачество заезжих фокусников'.

Но то, что произошло дальше, Дино впоследствии вспоминал с содроганием.

Она полулежала в кресле и беспокойно стонала. Запрокинутая голова металась из стороны в сторону. С пересохших, потрескавшихся губ слетали обрывки фраз, похожих на болезненный бред. Волосы, ещё минуту назад ниспадавшими золотистыми локонами, растрепались и торчали всклокоченной нечёсаной шевелюрой, как змеи мифической Медузы.

- Да она же..., - Дино не мог поверить своим глазам, - седая!

Господи, да что же такое здесь происходит? Он рванулся, чтобы подбежать к ней, прекратить этот смертоносный балаган, но тело не слушалось. От руки Белзье, которая крепко держала его за запястье, плавно потекли мягкие разряды, ощутимые флюиды спокойствия и расслабления. Он словно прирос к стулу, одурманенный таинственными чарами.

Тем временем икры изящных ножек девушки напряглись, вены набухли и в считанные мгновенья, прямо на глазах, ноги раздулись и безвольно повисли, поражая своей несоразмерностью с верхней половиной девического тела. Если бы не поразительная проворность Петра Илларионовича, который с трудом успел стянуть с неё туфли, добротная обувь не выдержала бы такого давления и лопнула бы по швам.

Дино с ужасом взирал на это адское зрелище. Мысли с сумасшедшей скоростью проносились у него в голове. Зачем он привёл её сюда? Почему не увёл, как только они поняли, куда попали? Да что это за гребень такой, чтобы приносить ему такие жертвы? Будь он прок... Он не успел даже мысленно закончить эту фразу, как его ждал новый удар.

- Господин Бетховен, - невозмутимо обратился к девушке Стахов. Та лежала не шелохнувшись. Седые космы разметались по её лицу.

- Господин Бетховен, - прямо в самое ухо, как обычно громко говорят глухим людям, повторил лорд.

Она подняла голову, закрытые глаза дёрнулись, широко распахнулись и посмотрели на всех скорбным, наполненным трагической безысходностью, взглядом. По залу пронёсся вздох удивления.

Словно мазками причудливых теней, вылепленных искусным мастером, на них смотрело лицо, в котором немыслимым образом угадывались черты великого композитора. Внушительный подбородок выдавался вперёд, так что нижняя губа прикрывала верхнюю, вокруг рта пролегли глубокие складки, а глаза, бездонные и светлые, как вода в Рейне, смотрели скорбно и печально. Непреклонная воля и мучительные страдания чувствовались во всём облике.