Приключения 1968 (Ким, Леонов) - страница 279

— Почему ты не ешь? Поешь же! Ты останешься здесь?

Она осмотрелась: где же устроить его?

— У меня только один диван… Но я могу спать и в кресле.

— Глупая!.. — Он притянул девушку к себе. — Разве имеет значение что-нибудь, кроме нашей любви?

Она решилась. Достала из шкафа постель. Одну подушку. Вторую. Руки ее сделались непослушными, ватными. Конрад снял с пальца перстень. Подошел к ней. Надел перстень на ее дрожащий палец.

— Перед богом и всем светом!..

Обнял и поцеловал. Далеко за домом, в городе, куранты начали бить полночь.

7

Обрагон прислушался к бою курантов.

— Полночь… — Снова перевел взгляд на Хосе. — Ну и что дальше?

— Мальчишка сразу ее узнал. Я — за ней. А она — прямо к тому дому на бульваре Пасео. Ну, я ее быстро догнал и…

— И опять поторопился, — досадливо оборвал Васкеса капитан. — Чересчур ты прыткий. Немедленно возвращайся к дому Сальгадо. Проверь, у нее ли еще шофер Мануэль. А эту пусть введут.

Хосе вытянулся.

— Слушаюсь, капитан!

Круто повернулся, вышел. Тотчас боец ввел в кабинет Мерильду. Женщина остановилась посреди комнаты. На ее лице отразилось смешанное выражение удивления и брезгливости.

— Прошу, — показал на кресло Обрагон.

Она вскинула голову.

— Бывала здесь…

Подошла не к тому креслу, на которое показал капитан, а к другому, низкому, в углу комнаты, под торшером.

— Разрешите? Мое любимое.

Села. Закинула нога на ногу, достала сигареты, закурила.

«Снова кто кого… — подумал Обрагон. — Эта штучка будет выкручиваться. Гонор, ненависть и страх». Он положил перед собой стопку чистых листов бумаги, начал писать.

— «Мерильда Антонио де ла Перес…» — поднял голову. — Возраст?

Женщина не торопясь затянулась сигаретой, оттопырив губы, выпустила струю дыма.

— Вы плохо воспитаны. У дамы возраст не спрашивают.

«Штучка! И она еще преподает мне уроки хорошего тона!..» — Капитана это начало забавлять.

— К сожалению, на этот раз вы здесь не на рауте, а на допросе у следователя, — насмешливо сказал он. И резко, тоном приказа повторил: — Возраст?

— Двадцать семь, — передернула плечами Мерильда. — Хотя все давали не больше двадцати.

— Вас окружали лгуны. Место рождения?

— Мое — Гавана. — Она сделала паузу. — Моих предков — Мадрид.

«Мадрид? Вот как… Земляки… Это твои родичи стреляли нам в спину, а потом распинали на крестах… Впрочем, и здесь они занимались тем же самым. Родовая профессия…»

— Замужем?

— Вдова. С вашей помощью.

«Да, можно было и не спрашивать. Луис де ла Перес, жандармский генерал, садист, зверь «Ла Кабаньи». Сколько наших запытал он в тех склепах…»

— Прошлой ночью вас предупредили, чтобы вы не покидали своего дома. Но вы предпочли скрыться. Почему?