Горе побеждённым (Сухаревская) - страница 14

 - У неё его нет. Она сожгла свой дневник после случая с Добронравовым, – пожал плечами  Арефьев. – Скрытничает, боится, наверное, что мы его прочитаем.

 Вернувшись с Николаем Матвеевичем в гостиную, Собакин попросил позвать управляющего. Пришел немец. Это был немец и по внешности и по натуре: сдержанный, обстоятельный, выутюженный. Выше среднего роста, плотного сложения, с толстой короткой шеей и внимательными серыми глазами, которые смотрели насторожено. Представив сыщиков, хозяин, сославшись на дела, ретировался: не стал смущать подчинённого.

 - Вы можете говорить по-русски? – спросил Вильям Яковлевич на хорошем немецком.

 - Да, – уверенно ответил тот. – Я понимаю и объясняюсь удовлетворительно.

 И в самом деле, его речь была благозвучна и без ошибок.

 - Как бы вы охарактеризовали племянницу вашего хозяина?

 - Анастасия Дмитриевна – исключительно достойная девушка – любимица моего патрона, заменившего ей отца, – взвешивая каждое слово, ответил управляющий.

 - В последнее время, было что-нибудь необычное в её поведении?

 - Нет. Мы видимся только за столом или изредка вечерами, когда  в этой гостиной собирается маленькое общество. Анастасия Дмитриевна бывает в нашей компании редко и недолго.

 - А кто ещё бывает на этих вечеринках?

 - Патрон, его друг - доктор Зяблицкий, Лариса Аркадьевна, иногда Анна Матвеевна. Последнее время часто приезжает Надежда Петровна Залесская – красивая дама.

 - Интересно, как вы проводите время?

 - Беседуем, играем в лото, иногда в карты. Николай Матвеевич любит сразиться в шахматы. В восемь часов всегда подаётся ужин, во время которого мы рассказываем друг другу новости. Особенно преуспевает в этом Михаил Лаврентьевич. Он по роду своей деятельности больше, чем мы разъезжает по Москве и знает много городских новостей и происшествий. У него талант рассказчика. Лариса Аркадьевна в настроении изрядно музицирует. Пожалуй, это всё.

 - Скажите, Людвиг Иванович, если не секрет, где вы так хорошо научились говорить по-русски? Ведь вы недавно в России?

 -  Чуть больше года. Но нас, Шварцев, многое связывает с вашей страной, и знать русский - в традиции нашей семьи.

 На этих словах Собакин вздёрнул свои великолепные брови, будто о чём-то догадавшись. Он внимательно посмотрел на немца и спросил:

 - Иоганн Людвиг Шварц – ваш родственник?

 - Как это по-русски? Он - брат моего деда. С 1779-го года Иоганн Шварц, был профессором Московского Университета. А вы, простите за любопытство, - в свою очередь обратился он к сыщику, – сын Якова Вильямовича Собакина?

 Вильям Яковлевич кивнул.