Коммандос из демиургов (Казакова) - страница 95

Войдя, я удивленно присвистнула. Видимо, преступный синдикат не пожлобился на дизайнера. Огромный кабинет, отделанный деревом, статуи, картины, роскошный ковер на полу, шелковые ковры, коллекция холодного оружия, хрустальная люстра на потолке. Только одно непонятно — как все это поместилось в домике старика Тыквы?

Видимо, это явно было написано на моем лице, потому как появившаяся из открывшейся сбоку двери невысокая фигура, задрапированная в серую накидку с капюшоном и с красной маской, закрывающей все лицо, произнесла дребезжащим голосом:

— Это всего лишь пространственная магия, девочка.

— Понял, не дурак, дурак бы не понял, — вздрогнул инстинкт самосохранения, а я, стараясь не колыхаться, как флаг на ветру, склонилась в вежливом поклоне.

Старший кивнул в ответ и взмахом руки предложил нам сесть. Я успела заметить, как в прорезях маски блеснули глаза. На заднем фоне отметила, как моя сорочья страсть к фенечкам уставилась на его печатку с головой птицы, держащей в клюве кисть человеческой руки. Он прошел и сел за большой стол, за его плечами сразу выросли две неприметные личности, а мы с вампиром притулились на стоящих напротив неудобных стульях.

Ерзать было неприлично, поэтому я велела заднице, делающей попытки расположиться поудобнее, уняться и начала излагать цель нашего визита. Меня выслушали в полной тишине, нарушаемой только треском горящих дров в камине. Когда закончила, глава убийц медленно заговорил:

— Правильно ли я понял тебя, девочка, ты просишь нас научить своих подопечных убивать так же, как умеют члены нашего братства?

— Совершенно верно.

— Тогда объясни мне, какая выгода нам учить своих соперников?

Врать такому авторитету было чревато осложнениями, и я ответила максимально честно:

— Мы не из этого мира, и у нас есть заказ на Наместника тьмы. Как только дело будет сделано, тут же свалим. Наши навыки и оружие не действуют в вашем мире, поэтому я решила обратиться к своим коллегам.

Маска подалась вперед и повелительно сказала:

— Назови, кто приказал тебе забрать его жизнь.

Я укоризненно покачала головой:

— Уважаемый, мы же с вами профессионалы, поэтому вы должны понимать, что имя заказчика я не могу назвать по понятным причинам.

Федя решил меня поддержать и тут же влез со своими ручательствами за мое иномирное происхождение.

Старший откинулся на спинку кресла, многозначительно сложил руки на груди и стал слушать, что ему шепчет на ухо один из склонившихся охранников. Удовлетворенно покивав, он вдруг резко, как змея, бросился вперед и ласковым голосом, продирающим меня до костей, прошипел: