Однако все повернулось иначе. Рэй с удовольствием наблюдал за изумленным выражением лица Мэдди, когда Рут упомянула «Де Монфор», слушал ее восторженные рассуждения о перспективах карьеры по дороге домой. А что говорить о безудержной страсти, которую Мэдди обрушила на него ночью! Она смотрела на него, как ребенок смотрит на чародея, доставшего из шляпы какого-то особенно удачного кролика. Рэй даже сожалел о том, что его мотивы не были столь благородны, как она себе представляла.
Мэдди пошевелилась во сне, легко и доверчиво прижимаясь к нему. Рэй вдохнул соблазнительный аромат ее кожи. Он должен наконец установить границы их отношений, а главное, постараться удержаться в этих границах.
Мэдди взяла предложенную Рут чашку из тонкого китайского фарфора и сделала глоток горячего ароматного чая, старательно пряча усталость.
— Дорогая, у тебя утомленный вид, — участливо заметила женщина, раскладывая на столе шелковые платки, дизайн которых они обсуждали.
— Со мной все в порядке, честно.
— Боюсь, что нет, — сказала Рут, глядя на Мэдди с симпатией. — Надеюсь, я не замучила тебя перед показом?
Мэдди покачала головой.
— Я волнуюсь, вот и все, — пробормотала она, не рискуя поднять глаза. — Даже не могла заснуть.
Мэдди осторожно поставила чашку на поднос. Паническое беспокойство, которое она скрывала всю неделю, грозило выйти из-под контроля. Кого она хочет обмануть? Бессонница не имела отношения к благотворительному гала-показу или к новой работе. Единственной причиной были ее отношения с Рэем.
Сначала она убеждала себя, что ничего не изменилось, а тревога — всего лишь результат стресса от поспешной подготовки к презентации. Они по-прежнему занимались любовью каждую ночь, а иногда и по утрам. Однако Рэй настаивал, чтобы вечером они куда-нибудь выходили. Создавалось впечатление, что он не хочет надолго оставаться с ней наедине. Нет, его не в чем было упрекнуть, он вел себя внимательно и заботливо, придумывал для нее развлечения и водил на экскурсии, покупал лучшие места в театре, заказывал столики в известных ресторанах и ночных клубах. Мэдди стало казаться, что сумбур светской жизни, внезапно захлестнувший ее с головой, создавался искусственно и служил какой-то цели. Возможно, это был еще один из отвлекающих маневров, на которые Рэй был мастер. Она надеялась, что жизнь в Лондоне укрепит их связь. На деле выходило наоборот.
— Рэй знает, что ты любишь его?
Мэдди вздрогнула.
— Извините, что? — переспросила она, заливаясь краской.
— Ты не сказала ему, правда? — спокойно продолжала Рут.