Сама Иу уже выглядела, словно покрытая плесенью.
Рождаемость упала ниже тысячи и продолжала снижаться. Повелительница прекратила принимать людей, заявив, что это уже бессмысленно. Она не могла родить... после своей смерти.
Грохот наполнил зал, огненные столбы возникли перед Иу, и она замерла. Словно огромные невидимые створки где-то ударили и раздвинулись, огненные столбы провернулись перед Родителем, и меж них объявился крылатый зверь.
- Приветствую вас, Повелительница! - Прорычал он.
- Какого дьявола?! - Зарычала она. - Ты пришел позлорадтсовать надо мной, Рамзес?!
- А вот и не угадала! - Голос Рамзеса, казалось, чему-то радовался.
- Я пришел вовсе не за этим, Иу. И, вообще, что за дурацкая у тебя манера!
Вечно, как я прихожу, ты начинаешь на меня рычать непонятно из-за чего!
Сколько лет живем вместе, а ума у тебя ну ни капельки не прибавилось! Ну, сама подумай, если бы я желал тебя убить, что мне мешало бы притащить за собой сюда бомбу? А, Иу? Ну что мешает?
- Я знаю, что ты хочешь использовать нас!
- Ух ты! Правда?! А я этого и не знал!
В зал вскочило несколько драконов во главе с Мальмиду.
- Уйди от нее, зверь! - Взвыл Мальмиду.
- Спасибо за заботу, Мальмиду, но ты зря беспокоишься. - Фыркнул Рамзес. - Я немножечко другого вида по биологии, и ко мне болезнь Иу не пристанет.
- Я уверен, что это вы виноваты в ее появлении! - Зарычал Мальмиду.
- Ты слишком высокого мнения обо мне, дракон. Я не умею создавать болезнетворные грибки. К тому же, я здесь появился на много позже, чем эта ваша болезнь, и ты об этом знаешь!
Дракон проскочил к Мальмиду, схватил его двумя лапами за горло и поднял. Крылатый зверь оказался висящим в лапах дракона.
- Это бесполезно, Мальмиду. - Прорычал Рамзес. - Задушить ты меня не сможешь. И ранить меня когтями бессмысленно, у меня раны заживают мгновенно! Так что, поставь меня назад, а не то я прямо сейчас вылечу тебя от этого грибка!
Мальмиду дернулся и откинул зверя от себя.
- Что ты сказал?! - Взвыл дракон.
- Извини, когда ты меня душил, я мог наплести любую чушь! - Фыркнул Рамзес, отскакивая. - Может, вы перестанете на меня кидаться? Я пришел по делу к Повелительнице Иу! И по важному делу! Оно касается всего вашего рода, и чем дольше ты мне мешаешь, Мальмиду, тем дольше я буду здесь находиться!
- О каком деле ты говоришь? - Зарычала Иу.
- Все о том же, Иу. О бомбах. Я тебе начал говорить, но этот твой охранник слишком туп, что бы понять.