В доме коммерции советника (Марлитт) - страница 121

Взглянувъ на доктора, она вдругъ замолчала. Брукъ стоялъ отвернувшись и смотрѣлъ въ окно; лицо его было очень серьезно и явное противорѣчіе выказывалось въ его задумчивыхъ глазахъ.

– Я нахожу, что будетъ гораздо практичнѣе, если больной мальчикъ съ гувернанткой поселятся въ моемъ домѣ, – замѣтилъ онъ холодно и принужденно.

Президентша съ насмѣшливой улыбкой на губахъ нетерпѣливо передергивала свою кружевную мантилью.

– Это трудно будетъ устроить, дорогой докторъ! – возразила она; – моя подруга ни за что не согласиться разстаться съ маленькимъ Іовомъ, который, нужно вамъ замѣтить, чрезвычайно избалованный мальчикъ. Нашъ наслѣдный принцъ не пріученъ къ такой роскоши, какъ этотъ единственный потомокъ семейства Брандау. Онъ привыкъ спать подъ атласными одѣялами и кроватка этого маленькаго созданьица должна быть завѣшана бархатными драпировками. Семейство баронессы Штейнеръ находитъ эту роскошную обстановку въ порядкѣ вещей и потому мы невольно приходимъ въ замѣшательство, когда намъ приходится принимать у себя такихъ рѣдкихъ гостей.

– А почему же, Лео, ты предпочитаешь поселить въ своемъ домѣ такаго шалуна и негоднаго мальчика, какъ этотъ потомокъ Брандау? – живо спросила Генріэтта, обращаясь къ Бруку.

Щеки ея пылали отъ волненія и она не могла удержаться отъ подобнаго желчнаго раздраженія.

– Почему ты сердишься на Кети? – Я давно замѣчаю твою несправедливость и холодность въ отношеніи ея. Можетъ быть она для тебя кажется не достаточно знатною особою, потому что ея дѣдъ былъ мельникомъ? Ты никогда не говоришь съ ней, не обращаешь на нее ни малѣйшаго вниманія, что крайнѣ смѣшно, такъ какъ она такая-же сестра Флоры, какъ и я. Мы всѣ говоримъ другъ другу „ты“, только она составляетъ исключеніе…

– Позволь тебѣ замѣтить, дорогая моя, что это „ты“ мнѣ давно колетъ глаза, и если бы это отъ меня зависѣло, то я, конечно и тебѣ не позволила бы такой фамильярности съ Брукомъ, – сказала Флора довольно рѣзко. – Правду сказать, я никому не желаю уступать своихъ правъ и преимуществъ, а тѣмъ болѣе не хочу ихъ дѣлить съ Кети.

Съ этими словами она нѣжно обняла Брука и страстно прижалась къ его стройной фигурѣ.

Доктору, видимо, не понравилось это прикосновеніе въ присутствіи другихъ; кромѣ того, взволнованный упреками Генріэтты, онъ вздрогнулъ, точно почувствовалъ близость змѣи, и поблѣднѣлъ, какъ мертвецъ.

Кети сдѣлала нѣсколько шаговъ съ намѣреніемъ выйти изъ гостинной; слезы душили ея горло и молодой дѣвушкѣ стоило неимовѣрныхъ усилій, что-бы не заплакать отъ боли, вызванной столькими оскорбленіями. Но въ эту минуту отворилась дверь и въ комнату вошелъ совѣтникъ. Кети вздохнула свободнѣе: она смотрѣла на него какъ на свою защиту, какъ на человѣка, замѣняющаго ей отца и потому живо подошла къ нему, взявъ его за руку.