Пожилая дама сидѣла на мягкомъ диванѣ, съ раскраснѣвшимся лицомъ, держа въ правой рукѣ лорнетку, а вь лѣвой развернутое письмо, только-что поданное ей лакеемъ.
– Я хотѣла сообщить вамъ, дорогой придворный совѣтникъ, – сказала она, съ удовольствіемъ ударяя на этомъ титулѣ, – что моя подруга, баронесса Штейнеръ, собирается пріѣхать къ намъ на дняхъ; она желаетъ обратиться къ вамъ за совѣтомъ и помощью. У нея очень боленъ ея маленькій внукъ, такъ что знаменитѣйшіе врачи не могутъ опредѣлить его болѣзни. Согласитесь-ли вы лечить этого ребенка?
– Почему-же нѣтъ? Только съ условіемъ, что-бъ баронесса не отнимала у меня слишкомъ много времени.
Это замѣчаніе Брукъ сдѣлалъ потому, что по опыту зналъ, какъ эти аристократки заставляютъ себя ждать и каждый легкій насморкъ считаютъ за смертную болѣзнь.
Президентша была видимо недовольна холоднымъ отвѣтомъ доктора и, не отвѣчая ему, обратилась къ Флорѣ:
– Баронесса обидѣлась моимъ недавнимъ отказомъ; ея письмо наполнено колкостями и, если-бы она не боялась за болѣзнь внука, то вѣроятно никогда не написала-бы мнѣ больше. Не могу выразить тебѣ, какъ это меня мучаетъ. Теперь она рѣшила нанять помѣщеніе въ ближайшемъ отелѣ къ квартирѣ нашего придворнаго совѣтника и просить меня вторично не отказать ей въ просьбѣ и приготовить ей квартиру не меньше, какъ въ пять комнатъ.
При этихъ словахъ глаза президентши злобно посмотрѣли на молодую дѣвушку въ бѣломъ платьѣ, спокойно стоявшую противъ нея; облокотившись о спинку кресла, опустивъ свои длинныя рѣсницы, Кети молча слушала эти переговоры и ея миловидное личико поминутно краснѣло.
– Баронесса могла бы отлично помѣститься въ бель-этажѣ, если-бы только ей не требовалось пяти комнатъ, – продолжала президентша. – Впрочемъ, ей необходимо имѣть одну гостинную, удобное помѣщеніе для больнаго мальчика съ гувернаткой и потомъ еще три спальни, вѣдь, горничная тоже пріѣдетъ съ ними!
Пожилая дама глубоко вздохнула и грустно опустила голову на грудь.
– Другими словами сказать: Кети мѣшаетъ тебѣ исполнить твое желаніе; не такъ-ли бабушка? – сказала Генріэтта съ колкостью.
– Я уже говорила, что могу переселиться на мельницу на время пріѣзда баронессы, – отвѣтила Кети, съ ласкою проводя рукою по волосамъ сестры.
– Зачѣмъ? можно устроиться гораздо лучше, если только ты непремѣнно должна уступить твою комнату, – продолжала Генріэтта съ волненіемъ.
– Мы попросимъ добрую тетушку Діаконусъ, уступить тебѣ на время ту уютную комнату, которая назначена для гостей. Я знаю, что ты любимица тетушки и по всей вѣроятности она будетъ очень довольна видѣть тебя у себя въ домѣ. Мы перенесемъ туда твой рояль и я тоже испрошу себѣ позволеніе приходить къ вамъ такъ часто, какъ только мнѣ захочется.