Человек из тени (Макфейден) - страница 61

Мы подъезжаем к участку, и Дженни выворачивает на более или менее свободную парковку, принадлежащую полицейскому департаменту. В Сан-Франциско с парковкой беда. И да поможет Бог тем глупцам, которые рискнут занять эти свободные места.

Мы входим через боковую дверь и идем по коридору. Алан сидит в офисе Дженни вместе с Чарли. Оба полностью погружены в лежащее перед ними досье.

— Привет, — говорит Алан и окидывает меня оценивающим взглядом.

Я делаю вид, что не замечаю этого взгляда.

— Что-нибудь от других слышно?

— Со мной никто не разговаривал.

— Тебе что-то удалось нарыть?

Он качает головой:

— Пока нет. Хотелось бы мне сказать, что местные копы никуда не годятся, но, увы, они молодцы. Детектив Чанг командует дисциплинированной командой. — Он щелкает пальцами, смотрит на Дженни и улыбается Чарли. — О, простите, я имел в виду и ее верного оруженосца.

— Кончай болтать, — говорит Чарли, не поднимая головы от бумаг.

— Продолжайте. Я позвоню Джеймсу и Лео.

Он показывает мне большой палец и возвращается к чтению.

Звонит мой сотовый.

— Барретт.

Слышу кислый голос Джеймса.

— Куда, черт побери, подевалась эта детектив Чанг? — рычит он.

— В чем дело, Джеймс?

— Патологоанатом не собирается начинать вскрытие, пока не появится твоя маленькая подружка. Пусть тащит сюда свою задницу немедленно.

Он бросает трубку, прежде чем я успеваю ответить. Засранец.

— Ты нужна Джеймсу в морге, — говорю я Дженни. — Они без тебя не хотят начинать.

Она слегка улыбается:

— Догадываюсь, этот поганец вне себя.

— Правильно догадываешься.

Она ухмыляется:

— Вот и хорошо. Я сейчас же туда поеду.

Она уходит. Пора звонить Лео, нашему компьютерному гению. Пока набираю номер, пытаюсь сообразить, какую побрякушку он носит в ухе, когда не на работе. Телефон звонит пять или шесть раз, прежде чем он отвечает, и его голос сразу же меня настораживает. Он тусклый и испуганный. Зубы у него стучат.

— С-с-с-слушаю…

— Это Смоуки, Лео.

— В-в-в-видео…

— Подожди, Лео. Отдышись и скажи мне, что происходит.

Когда он снова начинает говорить, голос его падает до шепота. То, что он говорит, наполняет мою голову белым шумом.

— Видео с з-з-з-записью убийства. Это ужасно…

Алан с беспокойством смотрит на меня и по выражению моего лица понимает: что-то случилось.

Я с трудом говорю:

— Оставайся там, Лео. Никуда не ходи. Мы приедем, как только сможем.

13

Я помню этот район еще с тех пор, как умер отец Энни и я приезжала к ней. Она жила в высоком здании, где квартиры, как в нью-йоркском небоскребе, напоминают кондоминиумы со столовыми и утопленными ваннами.

Мы остановились напротив здания.