Дар Близнецов (Георгиева) - страница 64

Я подняла на него глаза и скептически усхмельнулась:

- Да ну?

Вампир слегка поморщился, признавая безрезультатность стараний и перевел взгляд на медальйон.

- Забавная вещица, - я резко убрала руку за спину, давая понять, что без боя подвеску не отдам. Натан на мгновение заглянул мне в глаза, разглядел там отчаянную решимость, граничащую с безумием, и покорно вздохнул. - Уолтон!

Мальчишка, все это время стоявший рядом так, словно готовился в любой момент сорваться в бега, втянул голову и хмуро уставился на родственника.

- Расслабься, - наверное, даже Натану было неприятно то чудовище, которым он представлялся в глазах парня. - Я не собираюсь подавлять твою волю. С удовольствием подавил бы ее… - я гневно покосилась на вампира, тот хохотнул и снова вернулся к Уолтону. - Пока не выясним, что здесь происходит, ни на шаг от нее не отходи. - Наши с мальчишкой лица одновременно вытянулись, но прежде чем мы разразились бурей протестов, Натан снова заговорил своим мягким баритоном, только теперь уже не используя Дар. - Сильвия, на тебя ведут охоту. Я могу помочь, если ты дашь мне шанс. Расскажи, что это за медальйон.

- Спасибо, Натан, - решительно ответила я. - Но мне твоя помощь не нужна.

Вампир внимательно посмотрел в мое непроницаемое лицо, вздохнул и быстрым шагом покинул дом. Уолтон, как ошпаренный, подлетел ко мне:

- Ты как? Нормально? Он пытался зачаровать тебя!

Устало тряхнув головой, я усмехнулась:

- Знаю. Но ему ничего не светит.

- Ты понимаешь, что здесь происходит? Потому что я совсем запутался. Все время, куда бы ты не пошла, за тобой следят. И кто бы это не делал, он оставляет за собой горы трупов. Сильвия, на тебя охотиться какой-то маньяк. Безумный маньяк! Возможно, действительно стоит все рассказать Натану? Он сильнее нас и если кто и сможет тебя защитить, то это он.

- Нельзя, - я отрицательно покачала головой. - Если Натан узнает, мне прийдется прятаться еще и от него. Прости, Уолтон, но и тебе я ничего не расскажу. Твой родственник читает тебя как раскрытую книгу. И он не применет воспользоваться информацией, если ее получит. Слишком многое на кону. Даже такие пацифисты как Натан не устоят.

- Вообще-то он…

- Извини, Уолтон. Тебе прийдется принять как должное - я не буду рисковать.

С этими словами, оставив хмурого мальчишку любоваться бардаком в одиночестве, я развернулась и вышла во двор. Секунду постояв на солнце, я тихо закрыла входную двери и скользнула в ближайший кустарник. Мне нужно было побыть одной. Надеюсь, Уолтон догадается пригнать Пыжик к гостинице.

20 часть Я думаю, мы все можем согласиться - прошедшее уже прошло Буш