Сказки четырех фей (Каланчук) - страница 10

Шлюпка причалила к берегу, команда и капитан долго стояли, обнявшись, и плакали, не стесняясь своих слез. Они не виделись ровно сто лет Мы не стали им мешать и отошли в сторону, дожидаясь, пока друзья не насладятся встречей.

Наступила ночь. На небе зажглись звезды, и месяц проложил световую дорожку на море, как бы приглашая нас прогуляться по ней. А мы и не отказались, тем более что сам капитан Брексли пригласил нас на свой корабль. К берегу подошли еще две шлюпки. Мы все разместились в них и, попрощавшись с берегом, отплыли на корабль.

Пока мы плыли к берегу, подала сигнал волшебная шкатулка, которую носил Клепа. Я открыла ее, и говорящая записка пропела нам очередную загадку, которую мы быстро все отгадали:

Что вкусней всего на свете,
И его так любят дети?
Открывайте шире рот,
Именинный кушать…….!

И мы все хором закричали, —

торт!

— А это значит, — добавил Кнопа, — что нам пора подкрепиться.

— На «Белом Лебеде» уже накрыта скатерть самобранка и нас ждет праздничный ужин, — подтвердил капитан Брексли.

Как только мы поднялись на борт корабля, наши одежды превратились в королевские наряды, заиграла чарующая слух музыка, и зажглись гирлянды разноцветных огней. Посреди палубы стоял огромный стол, во главе которого красовался королевский трон. Капитан Брексли пригласил меня занять место на троне. Остальные — мои друзья, клоуны Клепа и Кнопа, команда корабля, разместились вокруг стола. На противоположной стороне стола стоял капитан Брексли. Он ждал, когда все успокоятся, чтобы произнести речь.

— Дорогие друзья, — начал капитан, — сегодня для всех незабываемый день. Но первое событие, о котором я хочу всем напомнить, и благодаря которому, мы все вместе собрались — это День Рождение нашей очаровательной принцессы Леночки. С чем я тебя прекрасная принцесса Елена поздравляю и от души желаю:

Чтобы все тебя любили,
Чтобы солнышко светило,
Чтоб беда тебя боялась,
Ну а счастье — улыбалось!

Неожиданно погас свет, заиграла необыкновенной красоты мелодия, и мы увидели, как в направлении стола движется огромный торт с зажженными на нем шестью свечами. Столик с тортом остановился, возле меня. Я закрыла глаза, загадала желание и задула свечи. В тоже мгновение вспыхнул яркий свет, и хор голосов три раза грянул дружное: «Поздравляем! Поздравляем! Поздравляем!».

Я была счастлива, и скомандовала приступить, как можно быстрее, к еде, так как за целый день у нас не было во рту ни крошки. Пока мы набивали свои животики вкуснятиной, капитан Брексли начал свой рассказ.

Мне исполнилось 16 лет, когда во сне мне явился мой Ангел Хранитель, и сказал: «Брексли, ты будешь знаменитым и отважным мореплавателем, у тебя будет свой корабль и своя команда. Ты совершишь много подвигов, спасая от пиратов людей и грузы. Твое имя станет грозой всех пиратов. Но тебя ожидает большая беда. Пираты отдадут все свое золото злому колдуну Химериусу, чтобы он погубил тебя. Я принес тебе оберег, который защитит тебя от чар злого колдуна. Носи его, не снимая, береги. Он не должен попасть в чужие руки». И улетел. Когда я проснулся, то увидел у себя в руке медальон. Это был лунный камень, вставленный в серебряную отраву, на обратной стороне которого было выгравировано: «Спаси и Сохрани!»