Сказки четырех фей (Каланчук) - страница 9

Из мира моих фантазий, меня вывел незнакомый мне голос. Когда я открыла глаза, передо мной стоял настоящий морской капитан.

— Давай знакомиться, моя спасительница Елена, — произнес капитан, — меня зовут капитан Брексли.

— Вы хотите сказать, — догадалась я, — что вы тот самый Деревянный истукан?

— Да, моя принцесса, собственной персоной. Благодаря твоим друзьям и тебе, столетние чары злого колдуна разрушились, и я опять вернулся в мир людей, — с благодарностью произнес Брексли.

— Это так здорово! — не скрывая радости, воскликнула я, а теперь нам пора возвращаться. Я знаю дорогу к морю, за мной!

Я взяла капитана за руку, и потянула его к подземной реке.

— Прыгайте, смелее, не бойтесь, это единственный путь, который приведет нас к морю, — скомандовала я, и первой прыгнула в бурлящий поток. За мной прыгнули и все остальные. Я уже не боялась этого ревущего мощного потока, потому, что знала, нас ждет впереди ласковое море, и друзья дельфины.

Вскоре мы были согреты лучами теплого солнца и улыбками друзей Все собрались вокруг капитана Брексли, чтобы он рассказал нам свою историю.

— Не торопитесь, мои юные друзья. Сейчас мы отправимся на мою шхуну которая тоже сто лет была в каменном заточении. Скоро она сюда прибудет вместе с моей командой. Мы устроим настоящий пир в честь такого случая. Вас еще ждет впереди много сюрпризов, о которых вы даже не подозреваете, — загадочно произнес таинственный капитан.

Мы сгорали от нетерпения все увидеть и услышать. А пока Клепа и Кнопа предложили нам покупаться и попробовать необычные фрукты из сада Королевства Веселых Именин. Мы так и поступили. Попрыгали в море и плескались, плавая наперегонки, друг с другом. А дельфины катали нас на своих спинах и ныряли на глубину, показывая нам все прелести подводного мира.

Скоро стемнело. На небе появился тонкий молодой месяц, и заскользил, покачиваясь, меж облаками над тихим спокойным морем. Еще немного и загорятся звезды. И вдруг, в сумеречной мгле, мы увидели, выплывающий из-за скалы корабль, напоминающий всем своим видом белого лебедя. Зрелище настолько было прекрасным, что мы просто стояли безмолвно, и любовались этой величественной красотой. Корабль проплыл еще несколько миль в открытое море. Затем развернулся, и на всех парусах, подгоняемый вечерним бризом, заскользил, по зеркальной гляди моря, вглубь бухты. Недалеко от берега корабль бросил якорь. Через некоторое время от него отделилась шлюпка и направилась в нашу сторону.

— А вот и моя гордость, мой корабль, под названием «Белый Лебедь», — нежно и трогательно произнес капитан Брексли.