Чистосердечно привирая (Гир) - страница 26

– Разве это тоже не из фильма? – спросила Марианна, а Лерой захлопал в ладоши и сказал:

– Вот озорник! Но спорим, твоя сестра ему простила, да?

– Не совсем, – ответила я, лихорадочно стараясь что-нибудь придумать. – Она… э-э-э… влюбилась в его друга.

– Боб – дурацкое имя, – высказалась Карла.

– Зло должно быть наказано, – объявила Марианна. – Хотя он мог вытащить книгу, как только понял, что твоя сестра никакая не стопятидесятикилограммовая колода, как ты думаешь?

Я сделала вид, что не слышу, и торжественно объявила свой хэппи-энд:

– Сейчас они женаты, и у них трое детей!

– Совсем не плохая история, – сказал Бирнбаум. – Но всё немного оригинальнее, да, Йоханна? – он подмигнул мне, словно наверняка знал, что моя история высосана из пальца. Или ему что-то попало в глаз.

Тем не менее я с облегчением подмигнула ему в ответ и сказала:

– Да, посмотрим, что тут можно сделать. – Да здравствует свободная журналистика!

– «Посмотрим, что тут можно сделать!» – беззвучно передразнила меня Карла и попыталась пантомимически изобразить подлизу. Вслух же она произнесла: – Ты попала в мой список, Брюква.

Бирнбаум повернулся к ней.

– Вы фрау Лаутенбахер, верно? Секретарша.

– Именно она, – с вызовом ответила Карла. – Которая варит такой плохой кофе.

– Я не хотел бы задеть вас, но что вы, собственно, делаете на редакционном совещании?

– Естественно, веду протокол, – ответила Карла, быстренько прикрыв рукой загогулины, сердечки и черепа, которые она до сих пор чертила. – Фрау Цимперих придавала большое значение моему присутствию.

– А я нет, – сказал Бирнбаум. – Вести протокол совершенно излишне. Я думаю, у вас достаточно дел в секретариате.

Вот так и получилось, что Карла оскорблённо вернулась в своё бюро и поставила Бирнбаума в самый верх своего списка ненависти, а меня – в свой новый список подлиз. Она пропустила, как Бирнбаум разошёлся во мнении с художественным директором Блюме по поводу новых мещанских обложек, и не была свидетельницей того, как Бирнбаум посреди диспута обнаружил под столом старенького, тяжело дышащего Пауле.

– И кто это у нас? – только и спросил он. – Автор странички полезных советов? Меня здесь, честно говоря, уже ничто не удивляет.



Глава 5


После того как мы сбежали из суши-бара от Бирнбаума и Анники Фредеманн, Карла потащила нас в какой-то кабак, где у неё был знакомый бармен, симпатичный парень по имени Лоренцо с огромными оттопыренными ушами. Я не знала, что между ними было, но, по признанию Карлы, он значился у неё в списке «Мужчины, которые хоть на что-нибудь годны». Лоренцо годился для смешивания коктейлей по ценам счастливого часа, а сегодня даже выдал всем по бокалу бесплатно. Настроение Карлы постепенно улучшилось – выпив бесплатный бокал, она обнаружила за угловым столиком привлекательного мужчину и принялась обмениваться с ним призывными взглядами.