Леди-обольстительница (Дьюран) - страница 186

Алекс глубоко вздохнул. Почему Гвен считала, будто это поместье имеет для него особое значение? Глядя сейчас на море, Алекс видел перед собой не его, а лицо Гвен. Он, как мальчишка, грезил о женщине, и на его губах блуждала улыбка.

Скрип половиц за его спиной возвестил о приходе миссис Реджис. Алекс повернулся, продолжая улыбаться. Сухие руки экономки вцепились в бретельки фартука, как две птички, ищущие укрытия.

Внезапное появление Алекса, его молчаливость и задумчивость, должно быть, выглядели довольно странно, особенно в свете неожиданной продажи поместья мистеру Баррингтону.

— Что вы думаете о новом владельце Хеверли-Энд? — спросил Алекс, пытаясь успокоить встревоженную женщину. — Вы уже видели его?

Миссис Реджис наморщила лоб и, близоруко прищурившись, внимательно посмотрела на Алекса:

— Сэр, мы не видели нашего господина уже несколько месяцев. Но… но он поддерживает постоянную связь с мистером Лэндри. Это наш управляющий, сэр. Что же касается лорда Уэстона, то он хороший хозяин. Он снизил ренту нынешней весной, и это спасло семьи многих арендаторов от разорения.

— Лорд Уэстон, — медленно повторил Алекс.

Экономка, похожая на испуганного воробышка, смотрела на него, быстро, моргая.

— Да, сэр, это… это ваш брат, — осторожно напомнила она, как будто разговаривала с сумасшедшим.

— Нынешней весной, говорите?

Щеки экономки порозовели.

— Ну, может быть, в начале лета, сэр. В наших краях май все еще считается весной.

Лицо Алекса расплылось в улыбке. Джерри снизил арендную плату в мае, а известие о продаже поместья пришло в апреле. Значит, Джерри ничего не продавал…

Алекс засмеялся, и миссис Реджис вздрогнула. В деревне теперь наверняка начнут перешептываться о том, что Алекс Рамзи, который в детстве болел астмой и донимал близких своими дикими выходками, окончательно спятил.

— Мой брат не продавал поместья! — торжествующе воскликнул Алекс.

— Конечно же, нет, — сказала миссис Реджис, которой сама идея о продаже Хеверли-Энд казалась оскорбительной. — Эти земли уже триста лет принадлежат вашей семье, сэр.

— Верно. И мы их никому не отдадим.


Гвен не любила светское общество Лондона по многим причинам: его лицемерие, лукавство, подлость, жестокость, мелочность были просто невыносимы. Однако главным было то, что светская жизнь лишала ее удовольствия проводить весну и начало лета в деревне. Гвен уже забыла, как прекрасно в июне поместье Хитон-Дейл, даже при том, что беседки в виде пагод никак не вписывались в пейзаж, состоявший из засеянных зерновыми культурами полей.

Сидя в плетеном кресле на открытой террасе, Гвен любовалась далями. На ее плечи была наброшена легкая шаль, хотя яркое солнце уже прогнало утреннюю прохладу. «Надо бы сбросить шаль», — думала она, однако ей не хотелось шевелиться.