Нариса Карди: Жизнь на Грани (Подплутова) - страница 4

— На рёбрах повязка плотная лежит, старайся глубоко не вдыхать. Скоро всё заживёт. Ты поспи ещё, набирайся сил.

Она ушла, а я решила последовать её совету и, натянув одеяло, расслабилась и заснула.

* * *

— Как она? Проснулась?

— Да, я ей сказала про рёбра и попросила не двигаться резко.

— О другом не стала?

— Нет, она слишком слаба ещё, пусть поправится сначала, а после поговорим. — Илана покачала головой и вздохнула. — Кто же так поступил с этой девочкой? Она же ребёнок совсем.

— Их было трое. Когда я нашёл её, они уже выходили из леса. Но я запомнил их запах, передам ей, когда научится всему.

— Да, это её право. Но до этого ещё далеко, а вот её первый оборот близко. Худая она очень, откормить надо бы. Да и объяснить, ведь я правильно понимаю, она не знает, кем является.

— Да, не знает. Учиться ей много придётся, но это и хорошо, мыслей лишних не будет. Да и Тарика за ней присматривает, оберегает, и нас просила присмотреть и научить всему.

— Значит, дочь у нас появилась? Что ж, Тарика выполнила своё обещание вернуть отнятое. Да будет так…

.

Часть 1. Отомстить — не значит умереть

Глава 1. Серьезный разговор

Рёбра заживали неделю. За это время из комнаты я не выходила, предпочитая кровать или кресло, сидя в котором я любовалась небом или читала книги, которые мне принёс Карад. Это он, как мне потом сказали, принёс меня из леса в этот домик, где жили они с Иланой, его женой. Они оба пришли ко мне на следующее утро после пробуждения и чётко дали понять, что не будут ни о чём спрашивать, но готовы выслушать всё, что я захочу им поведать. А ещё сказали, что тут я могу оставаться сколько пожелаю и что после моего «выздоровления» им со мной надо будет серьёзно поговорить.

И вот теперь, когда рёбра зажили, а от царапин и синяков не осталось и следа меня страшил приближающийся разговор. Нет, Карада и Илану я не боялась. За это время я уже успела к ним присмотреться и понять, что они добры. Караду на вид было около 35-ти: статный, широкоплечий, с чёрными волосами до плеч и мудрым взглядом карих глаз, он до боли напоминал мне отца, что заставляло меня слегка смущаться, обращаясь к нему. Илана же была настоящей Женщиной: доброй, мягкой, ласковой, с вечно заплетёнными в косу длинными каштановыми волосами, голубыми глазами и нежной улыбкой, но я не раз замечала какую-то затаённую печаль, тоску во взглядах, которые она изредка бросали на меня, думая, что не замечу. И вот теперь, ожидая их разговор, я боялась. Боялась, что они поступят, как поступили бы мои родители, как поступили родители Карьки и других опозоренных девушек. И хоть какой-то частью разума я понимала, что это не логично, сначала приютит, вылечить, а затем прогнать, но страх не уходил.