Точка кипения (Найт) - страница 159

— Здесь была бухгалтерия Форвуд ТВ, прежде чем мы переехали в новый офис. Мы вынесли кровати и освободили место…

Джон говорит, а моя паника все возрастает. Я прижимаюсь к полу. Сейчас все может закончиться… И тут я нащупываю ручку люка.

— Они любили работать здесь и часто рассказывали мне об этом. Летом здесь было хорошо, а вот зимой тяжелее. Холодно.

— А что там?

— Кухня и гостиная. Я заберу остальные папки и вернусь в дом.

Это не сработало. Звук шагов доносится в мое укрытие. Я неподвижно лежу под палубой с сумкой на груди, замок от люка впивается мне в ребра, холодная вода капает на грудь.

— Не вижу ничего привлекательного, — бормочет Самуэлс, стоя возле мойки. — Надо быть лилипутом, чтобы жить здесь.

Джон не отвечает. Я слышу, как он перекладывает бумаги на столе.

— Если честно, меня тошнит от подобных мест.

— Да, это не отдых на Норфолкских озерах, — соглашается Джон.

Самуэлс расхаживает по комнате и останавливается прямо надо мной. Через узкую щель между досками я вижу, как он протягивает руку, и в мое поле зрения попадают раскачивающиеся ремешки шлема Джесси.

— Как вы думаете, мистер Форман, куда она могла пойти?

Мне нечем дышать, потому что его тяжелое тело практически закрыло щель надо мной.

— Я не знаю, Бен, — спокойно говорит Джон. — Но если у нее есть причина бежать, то это веская причина. Если Кейт думает, что она права, ее сложно переубедить. Но если она знает, что права, то сомневаюсь, что ее что-то может остановить.

— Не уверен, что вы можете об этом судить, мистер Форман.

Я представляю Джона, спокойно пропускающего колкости Самуэлса мимо ушей.

— Может быть и так. Но сомневаюсь, что она сдастся, прежде чем узнает правду.

Самуэлс, похоже, насмешливо улыбается.

— Она не убивала их. — Джон делает паузу, потому что Самуэлс с грохотом роняет шлем. — Почему вы так уверены, что это она?

— Потому что есть мотивы, доказательства, анализ ДНК! Да ладно вам! Она убила Мелоди из ревности и пыталась подстроить все так, чтобы было похоже на Джерри. А Лекса она убила, потому что сумасшедшая и потому что он мог убить ее в той аварии… И сейчас она скрывается! Невиновные не убегают. Это дело, считай, раскрыто.

— Это вы так думаете, но меня вы не убедили. — Джон с шумом собирает бумаги. — Я знаю, что завтра Раиф Спенсер будет в краеведческом музее с благотворительной акцией. У меня возникло несколько вопросов, ответы на которые могут пролить свет на это дело.

Самуэлс зевает и говорит:

— В офисе делают ставки на то, когда ее поймают. Я поставил один фунт на четыре часа утра сегодня.