Игра на желания (Малиновская) - страница 182

— Все это замечательно, — оборвала ее я, морщась от стреляющей боли в вывернутых плечах. — Но зачем тогда вы отправили графу Тадеусу эти пресловутые магиснимки после смерти Флавия? Теперь все будут искать таинственную сообщницу вашего покойного любовника.

— И найдут. — Аннет встала и сделала пару шагов ко мне. Теперь она возвышалась прямо над моей головой. — Найна Беатрикс, вы еще не поняли, зачем вас привезли сюда?

— Нет, — настороженно ответила я, наконец оставляя измочаленную веревку в покое. Она теперь держалась на честном слове — напрягись посильнее, и лопнет. Пальцы жгло огнем и страшно кололо от возобновившего кровоснабжения. Я с трудом сдерживала болезненные стоны, из последних сил не давая эмоциям отразиться на лице.

— Я не верю в совпадения. — Аннет покачала головой. — Вы можете сколько угодно играть роль невинной жертвы, но я уверена: вы замешаны в этом деле по уши. Почему Флавия убили в вашем доме? Наверняка с ним расправился ваш отец. А вы покрываете его преступление, придумав душещипательную историю про неведомого убийцу, пробравшегося через магическую защиту дома.

— Мой отец никого не убивал! — запротестовала я. — Вспомните, монета Мизерда, через которую вы держали с ним связь, была у Флавия. Наверняка это он разделался с племянником, прежде вызнав про ваши планы.

— Монету нашли в вашем доме. — Женщина хищно оскалилась. — Я не верю, что Флавий ее вам оставил. Скорее, ее спрятал ваш отец, а вы, когда поняли, что дом могут обыскать, разыграли очередной спектакль. Сами посудите — зачем Флавию избавляться от монеты?

— Потому что он знал, что вы задумали, — резонно возразила я. — И пытался таким образом обезопасить себя. Если бы его убили, то монета привела бы к вам.

— Чушь! — Аннет зло сощурилась. — Неужели сами не слышите, как смешно звучат ваши слова? Ваш отец убил Мизерда и Флавия. Мой неверный любовник был слишком падок на женские чары, поэтому вам не составило особого труда заманить его к себе. Наверняка вы каким-либо образом разговорили его и заставили открыть, где он прячет груз гриадия. Я послала к вам людей, чтобы они обыскали дом и нашли улики, доказывающие ваше участие в деле, а возможно, и сам гриадий, но вы оказались достаточно благоразумны, чтобы уничтожить все следы. Я даже заставила их выкрасть ваш диплом об окончании университета, чтобы убедиться, что имею дело с настоящей найной Беатрикс Ильен, а не какой-нибудь актрисочкой, нанятой вашим отцом для отвода глаз. Поэтому меня вам все равно не провести! И сегодня, наконец-то избавившись от постоянного присутствия рядом следователей, вы торопились к своему отцу, чтобы покинуть страну, не правда ли? Возможно, вам бы сошло все с рук, но я позаботилась об этом. Вновь отправила магиснимки Тадеусу — и он сообщил этому идиоту Себастьяну, так называемой королевской ищейке, что у Флавия была сообщница. Вы, именно вы лучше всего подходите на эту роль. Слишком много улик на вас указывает.