Игра на желания (Малиновская) - страница 62

Однако в комнату заглянул не он, а незнакомый мне рыжий парень. Совсем юный, наверное, лет пятнадцати, вряд ли больше.

— Найна Беатрикс, вы уже встали? — почтительно спросил он и тут же продолжил, не дожидаясь ответа на риторический, в сущности, вопрос: — Отлично. Меня прислали проверить, все ли у вас в порядке. И попросить вас подняться в ваш кабинет.

— Да, конечно, — кивнула я и поспешила выйти вслед за ним.

Мальчишка молчал всю недолгую дорогу. Лишь на лестнице бросил через плечо взгляд, словно убеждаясь, что я иду за ним.

Дом казался вымершим. Ни в прихожей, ни на втором этаже никого не было. Я шла вслед за проводником, недоумевая все сильнее и сильнее. Странно, мне казалось, будто Седрик ясно высказал намерение пригласить на подмогу своих коллег. Хотя бы того же специалиста в поисковой магии. Получается, передумал? И где Дора, хотелось бы знать?

Но все мои вопросы испарились, стоило мне только переступить порог кабинета. Поскольку именно там находились все те, о ком я думала.

Первым делом я увидела Седрика, поскольку он стоял примерно по центру комнаты, видимо руководя остальными. Солнечные лучи, падающие через окно, подчеркивали черные круги под его глазами, бликами ложились на сероватую от усталости кожу лица и встрепанные темные волосы. Я недовольно покачала головой. Сдается мне, он так и не ложился.

Затем я завертела головой, оглядываясь. Приветливо кивнула насупленной Доре, которая с недовольным выражением лица сидела в самом дальнем кресле. Рядом с ней удобно развалилась на стуле незнакомая мне светловолосая девица с ярко-синими огромными глазищами. Я удивленно вздернула бровь при виде ее наряда. На незнакомке, вопреки всем правилам приличия, были обтягивающие кожаные штаны и не менее обтягивающая рубашка, весьма откровенно подчеркивающая высокую соблазнительную грудь. А это еще кто такая? Если судить по одежде, то чуть ли не представительница древнейшей профессии. Да, они имеют право на деятельность в Итаррии. Вроде бы даже гильдия у них своя есть. Главное, чтобы подати в казну платили и отмечались в полицейских участках. Но что она делает в моем доме? Как бы заразу какую не притащила.

И я презрительно скривила губы, буравя девицу злым взглядом.

Та, однако, совершенно не смутилась от того, что я столь явно выказала свои эмоции по отношению к ней. Напротив, заулыбалась, будто мое откровенное неудовольствие по какой-то причине было ей приятно, и положила ногу на ногу, продемонстрировав мне свои до блеска начищенные сапоги.

— Трикс, рад, что ты уже встала, — между тем произнес Седрик, который вряд ли заметил эту мимолетную сценку. — Увы, как выяснилось, нам не обойтись без твоей помощи.