Путь Творца (Луццато (Рамхаль)) - страница 22

Таким образом, все, что мы упомянули в отношении аспектов добра и зла, противоборства разума и материи, исправления и порчи — корень всех этих аспектов — в усилении этих сил зла и в приведении их вместе с порождениями к творениям, к корням и ветвями, или в их подчинении и устранении их действия и в отвлечении их вместе с порождениями от творений, их корней и ветвей.

[9] Есть много различных уровней сил зла и результатов их влияния. В общих чертах, результаты их влияния называются: нечистота, тьма и скверна, или профанное и т. п. А результаты сияния Лица Всевышнего называются: святость и чистота, свет и благословение и т. п.

Все это в общем; сами же эти классы делятся на многие виды и частности. И вокруг них вращается все управление, которым Господин, благословен Он, управляет Своим миром.

И для всех этих вещей существуют служители из рода ангелов, как мы объяснили выше, чтобы реализовывать это управление, вплоть до уровня материи, к добру или ко злу. Они — служители Творца, исполнители Его слова. Ибо так захотел Он и установил, чтобы Его постановления реализовывались через ангелов, согласно тому, как Он назначил их и на что уполномочил.


[1] Хорошо известно, что все творения, как высшие, так и низшие, были сотворены, поскольку Высшая Мудрость видела в них необходимость и пользу для общей цели творения. И все их природные законы были установлены Высшей Мудростью так, чтобы они наилучшим образом соответствовали намерению, с которым были сотворены. И по той же самой причине, по которой созданы творения, надлежит, чтобы они и продолжали существовать все время, пока в них есть польза для всего Творения, как мы упомянули. И поэтому Господин, благословен Он, Сотворивший все эти творения, не преминет также и надзирать над ними и поддерживать их существование в желанном Ему состоянии.

[2] Мы уже говорили (часть 1, глава 5), что началом всех творений являются трансцендентные силы, и из них развиваются материальные объекты. И материальные вещи во всех своих деталях соответствуют тому, что переходит на них из высших сил во всех их аспектах, и нет большого или малого в материальных вещах, не имеющего причины и корня в каком-нибудь аспекте трансцендентных сил.

И Господин, благословен Он, надзирает над всем этим в порядке создания, а именно — сначала над трансцендентными силами и над всем, что развивается из них, как оно есть; и также Он надзирает над служителями, назначенными Им над реалиями, как мы упомянули там, поддерживая их существование и их функции и непрерывно давая им силу для выполнения их действия.