Предназначено судьбой (Фолкнер) - страница 101

Итак, свершилось. Дункан ее бросил. Уехал и даже не попрощался.

— Я так хотела поехать с ним!

Графиня сосредоточенно рассматривала ветку.

— Так я и думала. — Она пожала плечами. — Но разве мы, несчастные, беспомощные женщины, можем что-нибудь изменить?

— Беспомощные? — Джиллиан гордо вскинула голову, вдыхая запах лимонов, апельсинов и мандаринов, которыми благоухала оранжерея. — Я все равно поеду в Мэриленд.

— Правда? — Дафна оборвала засохший листочек. — Каким же это образом? — вкрадчиво осведомилась она. — Дункан отплывает уже сегодня вечером. Он не стал даже дожидаться пассажирского корабля и плывет на купеческом. Я не знаю, на каком именно.

Джиллиан потуже подпоясала халат.

— Ничего, я это выясню. — Но он не позволит тебе подняться на корабль.

— Значит, я попаду туда тайно.

— Вот это разговор! — подмигнула Дафна. — Вот что значит — рыжие волосы. Я поверила в тебя с самого первого дня, когда увидела, как ты сумела поставить Алджернона на место.

— Я не допущу, чтобы Дункан меня бросил, — отрезала Джиллиан. — Ночью он рассказал мне про свою мать, про ее предательство. Почему вы сами не говорили со мной об этом?

— Не мое это дело, деточка. Да и потом, тебе нужно было услышать об этом от него. За четверть века Дункан рассказал эту историю всего нескольким людям. Раз он решил тебе довериться, значит, относится к тебе по-особому.

— Это уж точно, — горестно вздохнула Джиллиан. — Он меня просто обожает. Сбежал в Америку и не попрощался.

Дафна разгуливала вокруг саженцев.

— Ты должна кое-что про него понять, Джиллиан. У этого мальчика внутри сплошная рана.

— Я знаю и хочу помочь.

— В том-то все и дело. Ты хочешь, а он себе помогать не желает. Он не может себя простить.

— За что? — страдальчески развела руками Джиллиан. — Ведь он был ребенком. Его бросила мать, ему пришлось жить среди дикарей.

— И он говорит, что стал одним из них.

— Зато выжил.

Дафна покачала головой.

— Дункан утверждает, что ему пришлось делать ужасные вещи. Он жалеет, что его не убили вместе с его младшей сестренкой.

— Чушь! — взорвалась Джиллиан. — И что же такого ужасного он там делал?

— Не знаю. А если бы и знала, тебе бы все равно не сказала. Но я знаю одно: граф Кливз должен себя простить, иначе дело добром не кончится. Прошлое убьет его.

Джиллиан тяжело вздохнула, потупила взгляд.

— Я жду ребенка, Дафна.

— Да, он сказал мне об этом сегодня утром.

— Я не имею права рисковать жизнью младенца.

Дафна задумчиво прищурилась:

— Какой у тебя срок?

— Месяца два.

Графиня пренебрежительно махнула рукой:

— Я на восьмом месяце ехала через пустыню на верблюде. Как раз вынашивала дядю Дункана. И ничего, родился здоровенький.