Джиллиан обхватила себя руками, словно желая защититься от его пронзительного взгляда.
— Отец не заставит меня стать вашей женой.
Дункан ухмыльнулся:
— Еще как заставит. Это его право.
— А как насчет моих прав? — взорвалась Джиллиан. — Я тоже имею право выйти за того, кого люблю, кто будет меня беречь.
Дункан помрачнел.
— У женщины нет никаких прав. Ваш отец решит, что для вас лучше. А потом решать буду я, ваш муж.
Их взгляды встретились, и Джиллиан передернулась.
— Ублюдок, — прошептали ее губы.
Дункан снова улыбнулся:
— И потом, с чего вы взяли, что я буду плохо о вас заботиться? Ведь вы совсем меня не знаете. Уверяю вас, что лучшего мужа, чем я, вам не найти.
— Я уже достаточно на вас насмотрелась. Мне ясно, что мы друг другу не пара. Вы загнали в угол моего отца, вы оскорбили мою сестру.
— Ваш отец не должен был позволять загонять себя в угол. Когда у нас с вами будут дети, дорогая, никто не заставит меня насильно выдавать их замуж. Что же касается вашей сестры, я не хотел ее оскорбить. Но жениться на ней было бы ошибкой. Я это сразу почувствовал.
Джиллиан не знала, что на это возразить. Разумеется, граф был совершенно прав.
Согласно английскому законодательству жизнью женщины распоряжался сначала отец, а позднее муж. У женщины не было абсолютно никаких прав — лишь те, которые предоставит ей мужчина по собственному желанию. Джиллиан с неприязнью смотрела на этого жуткого типа с лицом, завешенным вуалью.
— Я не буду вашей женой, — процедила девушка сквозь зубы.
Ей стало еще страшнее, чем прежде. Граф хочет подчинить ее своей власти — это было явственно написано в его взоре. Он хочет, чтобы она всецело принадлежала ему.
— Не будет этого! — повысила она голос. — Я сбегу, и вы никогда меня не найдете!
Дункан вздрогнул, эти слова пробудили в нем давние, болезненные воспоминания…
Сначала он ощутил запах, преследовавший его все эти годы. Это был запах ужаса — пахло паленым деревом и еще свежей кровью. К этим страшным запахам примешивался аромат яблок и корицы — в печи с утра стояли яблочные пироги.
Дункан как наяву услышал рев забиваемой скотины, пронзительный крик младшей сестры. Мальчик сидел под столом, зажмурившись от ужаса.
В панике граф закрыл глаза руками, мысленно повторяя: «Не бросай меня, не бросай…»
— Что с вами, милорд? — донесся откуда-то издалека встревоженный женский голос.
Дункан тряхнул головой, отогнал страшную картину. Смутившись, посмотрел на Джиллиан и увидел, что она обеспокоенно нахмурилась.
— Вам нехорошо, сэр? Может быть, позвать отца?
— Не говорите глупостей, — сердито буркнул Дункан, разозлившись на себя. Он схватил Джиллиан за руку и грубо сказал: — Идемте-ка к вашему отцу, подпишем бумаги. До свадьбы вы будете жить у меня. — Он поволок упирающуюся девушку за собой. — Оттуда, милейшая Джиллиан, вам сбежать не удастся.