Предназначено судьбой (Фолкнер) - страница 186

— Миледи, а что вы мне говорили совсем недавно? — Он покачал головой. — Про то, что строительство обойдется совсем недорого. — Он задрал голову и посмотрел на резной потолок. — Это похоже на Сикстинскую капеллу. Между прочим, ты обещала, что рабочие провозятся не больше шести недель.

— Ты ведь хотел, чтобы все было красиво. Смотри, теперь у наших мальчиков много места для игры, а мы можем достойно принимать гостей. Следующей весной должны приехать Индиго и Беатриса с детьми. Мы сможем удобно их разместить.

Дункан помог ей спуститься на пол. Однако Джиллиан, заподозрив подвох, поинтересовалась:

— Что это ты так хитро на меня смотришь?

— Просто так. — Он улыбался. — Люблю тебя, вот и все.

Она тоже улыбнулась, погладила медвежий коготь на его щеке.

— Я и не думала, что бывает такое счастье. Твоя бабушка, упокой Господи ее душу, была права. Мы созданы друг для друга, правда?

— Воистину так, — согласился он, поцеловав ее в губы.

— Ты зачем сюда пришел? — спросила она, пытаясь заглянуть ему за спину. — Ведь тебя сюда не заманишь.

— Понимаешь, Уилл хочет, чтобы ты посмотрела, как он будет кататься на своей новой лошадке. — Дункан улыбнулся. — Айан и Александр уже дерутся из-за того, кому достанется освободившийся пони.

Джиллиан тоже рассмеялась:

— Меня удивляет, что Линкольн еще не требует лошади.

— Он бы потребовал, да Мэри глаз с него не спускает. Упрямый мальчуган, вот увидишь, к весне уже будет ездить верхом.

— Так ты пришел только за этим? А что ты там прячешь?

Она попыталась схватить его за руку, но он увернулся.

— Так, ничего.

Она знала, что он ее дразнит.

— Ничего? Тогда покажи мне вон ту руку.

— Вот эту? — Он как ни в чем не бывало показал ей руку, но не ту, которая ее интересовала.

— Дункан, перестань! Ты ведешь себя как ребенок!

Он быстро спрятал за спиной обе руки, потом предъявил ту, которая ее так интересовала.

— Видишь, здесь тоже ничего.

Джиллиан расхохоталась. Ей тоже нравилась эта игра.

— Ладно, я вижу, ты ничего не принес своей несчастной любящей жене. Пойдем тогда посмотрим на Уилла и его лошадку. И поскорей, а то вернется плотник, и я непременно с ним разругаюсь.

Дункан осторожно обнял ее за талию.

— Пойдем потихонечку.

— Я не больна, я всего лишь беременна, — в который уже раз напомнила Джиллиан.

Дункан вздохнул:

— Надеюсь, на этот раз ты родишь девочку. Характер у тебя во время этой беременности такой скверный, что можно надеяться на дочку.

Тут Джиллиан краешком глаза заметила, что он прячет за спиной что-то зеленое. Ловко извернувшись, она сунула руку ему за спину.

— Что ты делаешь? — возмутился он.