Предназначено судьбой (Фолкнер) - страница 38

— Нет, все в порядке.

Она отшатнулась и высвободилась.

Кузен опять вырядился как попугай. Сегодня он был во всем красном и розовом, даже на шляпе покачивалось пышное розовое перо.

— Извините за неловкость. Я не слышала, что вы идете.

Интересно, подумала она, не мог ли он слышать, о чем я говорила с Беатрисой?

Алджернон не торопился уходить.

— Давно не видел вас, дорогая родственница. Как поживаете? Надеюсь, мой грубиян-братец вас не обижает?

Джиллиан нахмурилась. Ей не нравилось, что Алджернон все время пытается говорить про Дункана гадости.

Холодно улыбнувшись, она сказала:

— Нет, Дункан ведет себя совершенно безупречно. Я жду не дождусь свадьбы.

Алджернон запрокинул голову и расхохотался:

— Безупречно? Этот кошмарный урод не может вам нравиться! Бросьте, милочка, со мной вы можете быть откровенны. — Он сделал шаг вперед, прижав Джиллиан к стене. — Он вас страшит?

— Вовсе нет.

— Я же знаю, он кричит на вас, ругается, обзывает всякими обидными прозвищами, принуждает вас к тому, на что не согласится до свадьбы ни одна порядочная женщина.

Джиллиан фыркнула:

— Какие глупости!

Алджернон крепко взял ее за локоть.

— Скажите мне правду, — прошептал он, облизнув выступившие под носом капельки пота. — Я помогу вам.

Джиллиан стиснула зубы — пальцы у кузена оказались на удивление сильными.

— Сейчас же отпустите!

— Все это по праву принадлежит мне, — возбужденно прошептал он, дыша ей в лицо. — Титул, деньги — все мое! И все ко мне вернется! Дело будет снова разбираться в суде, и я опять стану графом.

— Немедленно меня отпустите! — зашипела Джиллиан, пытаясь высвободиться. — Вы делаете мне больно.

Но он, наоборот, придвинул ее к себе так, что ее грудь прижалась вплотную к его красному камзолу.

— Скажите, что станете моей женой. Я согласен. В этом случае вы все равно станете графиней.

— Вашей женой? — брезгливо поморщилась Джиллиан. — Я бы не вышла за вас, если бы вы были герцогом или даже королем, черт бы вас побрал! — Она дернулась, двинула его локтем в живот и гневно воскликнула: — И не попадайтесь мне больше на глаза, ясно? Иначе я расскажу обо всем Дункану, и он вышвырнет вас за дверь! Если бы не его доброта, вы бы уже сдохли от голода!

Алджернон ахнул:

— Да как вы смеете так разговаривать со мной, неблагодарная тварь!

Его лицо побагровело от ярости, когда он перешел на крик:

— Я пытался спасти вас от этого зверя! Я предлагал вам жизнь, которой вы достойны, а вы столь гнусным образом осмеяли меня! Изо рта у него летели брызги слюны. — Вы совершили непоправимую ошибку, дорогая Джиллиан, — Алджернон понизил голос до шепота, и теперь его речь звучала все более угрожающе. — Непоправимую. Я не тот человек, с которым можно враждовать.