Великая сила (любви) красоты! (The Killers) - страница 9

Таким образом, осталось только пройти мимо головастой собачки, и в этом им помог нечаянно Хагрид. Гарри дал ему дельный профессиональный совет — не мазать голову дегтем, чтоб волосы не торчали и не умываться в бочке с теплой зацвевшей водой, а купить у него домашний кондиционер и применять после мытья головы с шампунем, и мазать лицо кремом от цыпок с миндальным маслом. Еще он посоветовал ему поменять одеколон, от запаха которого от Хагрида даже оборотни разбегались, и даже подарил тому на день рождения флакон красненького Fahrenheit. Советы опытного косметолога-парикмахера очень помогли лесничему, и с тех пор Хагрид числился в верных поклонниках Гарри Поттера и даже помогал ему с растительными и животными ингредиентами из Запретного Леса как-то: яд акромантулов, шерсть оборотней, волосы единорога, пот кентавров и прочие для косметических зелий, которые Гарри постоянно варил с профессором Снейпом на пару.

Так вот, Гарри невзначай завел разговор о собачке и Хагрид охотно выложил, что собачка-то не опасна совсем, ей только на чем-нибудь сыграй — на флейте, на дудке, на арфе — и она тут же и задремлет, и проходи мимо. Потом, правда, он расстроился, что выдал такой секрет, но было уже поздно — Гарри и след простыл…

После этого младой талантливый парикмахер (мини-Суинни Тодд) и его любимый преподаватель Северус Снейп решили таки добыть тайком философский камень и отправились как-то днем в правое крыло третьего этажа. Гарри вытащил губную гармошку и пронзительно запиликал на ней, оглушая себя и Снейпа мерзкими душераздирающими звуками. У несчастной собаки случился предполагаемый разрыв барабанных перепонок, и она через минуту впала в транс. Животное свалилось на бок, открыв круглый люк в полу. Люк был открыт и Северус, который, оказывается, умел летать без вспомогательных средств типа метлы или крыльев (этому он научился у Волдеморта, которого должен был убить Гарри), схватив Поттера за шкирку, полетел прямиком по подземному ходу, не опускаясь на землю. Так они пролетели мимо каких-то странных, нехорошего вида и запаха, ползучих растений, блестящей стаи летающих ключей, мимо устрашающих гигантских шахмат (кто там играл в подвале шахматы, не тролли же — подумал Гарри — ну и глупый народ эти маги! Ну, кроме любимого профессора Зелий, конечно), и как торпеды пролетели сквозь стену огня, который, в общем-то, оказался бутафорским и не обжигал. Короче, приземлились они в каком-то помещении огромном, где стояло большое, в два человеческих роста, зеркало в причудливой раме.