Форменное безобразие (Tareny) - страница 4

Он порылся в карманах и извлек носовой платок. Подойдя к барьеру, юноша просто кинул платок вперед и тот с легкостью преодолел преграду.

— Видите, — обратился он к директору. — Преграда пропускает неживые предметы. Нам остается только собрать ваши палочки и бросить их вам.

— И как ты собираешься это проделать, Поттер, — выгнул бровь Малфой. — На комнатах преподавателей стоят серьезные охранные чары. Тебе их не пройти.

— А я и не собирался, — ухмыльнулся гриффиндорец и позвал: — Бигги!

Через мгновение перед студентами предстал старый домовой эльф, закутанный в черную занавеску. Он поклонился Гарри.

— Вызывали, мастер Поттер? Чем Бигги может быть вам полезен? — в голосе старого эльфа были слышны нотки неподдельного уважения.

— У тебя есть собственный домовой эльф, Поттер? — изумилась Паркинсон.

— Это главный домовой эльф Хогвортса, а не мой, — отмахнулся от девушки Гарри. — Бигги, в школе ЧП. Все профессора сейчас находятся за стенами замка и не могут попасть внутрь. Им срочно нужны их волшебные палочки. Пускай твои подчиненные их принесут.

— Будет исполнено, мастер Поттер, — поклонился эльф и исчез с негромким хлопком.

— Да ты полон сюрпризов, дружище, — восхитился Дин Томас.

— А почему он называл тебя мастером? — робко поинтересовался Невилл.

— Ну, я уже давно наладил отношения со здешними эльфами. Думаю, называя меня таким образом, они хотят показать свою признательность за то, что я всегда обращаюсь с ними как с равными.

— Уверен, что это так, мой мальчик, — согласился с ним директор.

Снова раздался хлопок. На этот раз перед студентами предстал другой домовой эльф, значительно моложе предыдущего. Он протягивал Гарри пучок палочек, перевязанных каким-то шнурком.

— Задание выполнено, мастер Поттер.

— Спасибо, Фири. Можешь идти отдыхать.

— Вы так доб…

— Фири, — в голосе гриффиндорца послышались предостерегающие нотки.

— Простите, мастер Поттер, я забыл, — смутился эльф. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Фири.

Не обращая внимания на изумленных однокурсников, Гарри подошел к барьеру и послал директору лукавый взгляд.

— Сыграем, профессор?

— С удовольствием, — сверкнул глазами Дамблдор.

Юноша замахнулся и метнул палочки сквозь преграду. Старый волшебник с неожиданной ловкостью их поймал.

— Благодарю, мой мальчик. Думаю, будет лучше, если вы сейчас же определитесь, кто кого будет заменять. Остальные будут дежурить по школе. Во избежание ссор, используйте жеребьевку. Бигги поможет вам в этом. Встретимся в шесть утра, обсудим детали.

ГЛАВА 3

— Это что такое?!

— Что происходит?!

— Это шутка?!