Тугая струна (Макдермид) - страница 51

— А я-то наивно думала, что тут дело в женитьбе, — глазом не моргнув сказала она.

Мэгги покатилась со смеху.

— Дипломатично и находчиво, — наконец выговорила она и, потянувшись к мужу, похлопала его по плечу. — Ты правильно сделал, радость моя, что уговорил Кэрол бросить соблазны Бредфилда ради нашей глуши.

— А кстати, как вы устроились? — спросила Кэрол.

— Ну, обстановка здесь, конечно, казенная, — сказала Мэгги, обведя рукой стены и потолок, сиявшие свежей, ослепительно-белой краской и представлявшие удручающий контраст с их бредфилдской гостиной, где стены, как отлично помнила Кэрол, были вручную расписаны под мрамор. Но придется потерпеть. Мы ведь свой дом в Бредфилде сдали, муж говорил тебе? Джону остается всего пять лет до тридцатилетнего срока службы, и тогда мы думаем туда вернуться. Там наши корни, там наши друзья. А дети к тому времени уже закончат школу, так что не придется их опять переводить в другую.

— Чего Мэгги тебе не сказала, так это что она чувствует себя здесь женой миссионера где-нибудь у готтентотов во времена королевы Виктории, — сказал Брендон.

— Да, должна признаться, Восточный Йоркшир кое-чем отличается от Бредфилда. Места живописные, а вот до ближайшего театра и за полчаса на машине не добраться. И по-моему, здесь на всю округу есть только один приличный книжный магазин, где торгуют не только ширпотребом. Что же касается оперы, то о ней и вовсе можно забыть! — с горячностью заговорила Мэгги и, встав, начала собирать тарелки.

— А разве не лучше, что на детей не будет оказывать влияние большой город? Что сюда не добрались наркобароны? — спросила Кэрол.

Мэгги покачала головой.

— Здесь мы оторваны от мира, Кэрол. Там, в Бредфилде, у детей были друзья из самых разных семей — азиатских, китайских, с островов в Карибском море. Даже один парнишка-вьетнамец. А здесь мы вертимся в своем тесном кругу. Детям совершенно нечем заниматься, кроме как слоняться по улицам. Честно говоря, я бы предпочла для них опасности большого города, надеясь на их здравомыслие, если учесть те возможности, которые были у них в Бредфилде. Жизнь в деревне явно переоценивают, — с этими словами она демонстративно ушла на кухню.

— Простите, — сказала Кэрол, — откуда мне было знать, что для вас это больной вопрос?

Брендон пожал плечами:

— Ты знаешь Мэгги. Она любит облегчить душу. Пройдет пара месяцев, и она будет носиться по деревне, довольная, как свинья в закуте. Детям здесь нравится. А тебе как здесь? Как твой новый дом?

— Я в восторге. Муж с женой, у которых я его купила, совершили просто трудовой подвиг, восстанавливая его.