Распутья. Наследие Повелителя (Панкеева) - страница 67

— Ну ты сравнил! Как Шеллар умеет притворяться, я не хуже тебя знаю. Но сейчас он не притворяется, вот в чем все дело!

— Ты хочешь сказать, что можешь различить, когда Шеллар врет, а когда нет? — Элмар наконец отыскал расческу и принялся приводить себя в порядок.

— Ты забываешь, что я эльф.

В хижину заглянул убас — он делал это каждые полчаса с самого пробуждения, с нетерпением ожидая момента, когда «божества» очухаются в достаточной мере, чтобы связно объяснить, зачем вчера так напились и что интересного рассказал Витьке Элмар.

— Ну наконец-то! — обрадовался он, заметив гостя. — А то все союзнички отчего-то испарились и не с кем даже поговорить о предстоящем отъезде.

— Да, точно… — спохватился Витька. — Мафей, а что там твои «почтенные наставники» думают насчет нас? Кто-то собирался с нами поехать, что-то они там о продовольствии заикались… Понятно, сегодня уж точно никто никуда не двинется, но надо хотя бы собраться и подготовиться, чтобы завтра с утра…

— Да и завтра никто никуда не двинется, — неохотно отозвался мальчишка. — Мэтр сказал, чтобы вы отдыхали и ждали. Завтра-послезавтра мы добудем ключ и потом уж, когда всех достанем…

— А в чем, собственно, проблема? — удивился Витька. — Разве не ты с нами поедешь? И разве без тебя они не управятся?

— Да конечно, не я… Когда мы достанем Шеллара, все хоть сколько-нибудь толковые целители будут нужны там, дома. Зато вместе с ним из гробницы вылезут местный маг, которого никто в наш мир не потащит, и мэтр Феандилль, которого сюда пустили на правах переселенца, и вернуться в мир, где когда-то умер, он не может. Вот они с вами и поедут. Может, еще Ален или Силантий присоединятся, но это пока не решили.

Витька перевел его пояснения убасу, втайне сожалея, что с ними не поедет блистательная мэтресса Морриган. Оно-то, конечно, правильно — ничего хорошего из такой затеи не вышло бы, но все равно жаль.

Судя по физиономии Кетменя, ему тоже было невероятно жаль, но он тоже понимал, что помещать в группу невоспитанных мужчин красотку, которая с легкостью отрывает хвосты крокодилам, — идея убыточная и опасная. Считай потом по дороге оторванные запчасти…

— И вот еще что, — продолжил расспросы любознательный убас. — Мне вчера ваш стрелок-связист в двух словах рассказал про эту гробницу, но хотелось бы услышать подробности, кто есть кто и почему все эти люди там сидят. И есть еще один момент, который мне сообщили, но объяснить не удосужились. Что значит — «Повелитель мертв»?

— Это значит — упокоен, — пояснил Мафей. — Нет его. Все. Сейчас там его ученик за главного. Тоже нежить, тоже почти бессмертная, и с ним тоже придется повозиться… Только не спрашивайте меня: «А как же пророчество?» — сам не знаю.