Воспоминания старого слуги были несколько односторонни, что, впрочем, ничуть не удивило Кайдена. Профессия накладывает отпечаток на каждого, и, если человек всю жизнь подавал-приносил, он, без сомнений, видел мир сквозь призму своей работы. Но даже из его пропитанных почтением воспоминаний можно было легко сложить картину прежней жизни этого огромного роскошного дворца. И, как ни было неприятно признавать, жизнь эта при всех ее мелких ежедневных проблемах была счастливой и радостной. Пока в нее не пришли верные слуги Повелителя. Еще те, старые, из первой экспедиции. После чего жизнь резко разделилась на «до» и «после».
Исчезли из высоких залов и бесчисленных комнат старый король и двое его красавцев-сыновей — шумные, веселые, огромные и удивительно похожие друг на дружку. Пропали молчаливая женщина дивной красоты и шустрый, все время хохочущий малыш. Только мрачный хмурый зануда с недовольной миной сновал по утихшим, омертвевшим коридорам и заплаканный мальчик с торчащими ушами неприкаянно бродил по углам. «Как же они должны нас ненавидеть… — невольно подумал Кайден, вспоминая, как вел себя этот уже выросший мальчишка при каждой их встрече. — Неудивительно, что оба выживших братца мечтают меня прикончить так же страстно, как я мечтал скормить червям их мерзавца-кузена. И всем нам, в общем, есть за что…»
Чуть позже к его мрачным мыслям прибавилось горькое осознание того, что халтурщиком его обозвали совершенно справедливо. Действительно, торопился, не порылся как следует в памяти приговоренного, когда искал образ его любимой жены. Наскоро взглянул на свадьбу — ну а что может быть удобнее? — и на последнее прощание перед отъездом. В первый раз она была счастливой невестой в роскошном платье, во второй — печальной усталой женщиной, которая со дня на день должна родить. А вот если бы не торопился да полистал воспоминания подробнее и тщательнее, не сделал бы той фантастической глупости, на которой впоследствии попался. Этот не доеденный крокодилами псевдоутопленник кто угодно, но не дурак, и конечно же он заметил, что поведение его жены смоделировано неправильно и противоречит характеру — он-то хорошо ее знал. Он-то видел ее не только в день свадьбы и за пару дней до родов. Он знал и этот безжалостный холодный взгляд, и стальной командирский голос, и при каких обстоятельствах супруга потеряла глаз, и чем занималась до замужества. А торопливому халтурщику мэтру Кайдену остается только радоваться, что к скорбящим кузенам призрака не присоединилась еще и безутешная вдова. Женщины часто позволяют эмоциям брать верх над рассудком, а попасться под горячую руку воинственной королеве, которая отрубила голову дракону, вряд ли кому захочется.