Поступь Повелителя (Панкеева) - страница 52

— А они у тебя действительно красивые?

— Шутить изволите? Люди пугаются.

— Люди вообще пугливы, — ухмыльнулся Харган. — Ты бы видел, как меня пугаются.

— Напрасно. — Король вдруг посерьезнел, словно речь зашла о чем-то важном. — То есть, я имею в виду, они не того боятся. Внешность — далеко не самое страшное, что в вас есть.

Как бы в подтверждение его слов, лошади захрапели, заржали и заплясали на месте. Впрочем, когда пугающий пассажир скрылся в недрах кареты, немного успокоились и двинулись мерной рысью.

Харган пребывал в некотором смятении. Сам он отлично знал, что внешность — не самое страшное, но никогда не слышал этого от других людей. До сих пор приятное чувство, что тебя понимают, он испытывал только при общении с наставником. Понимание со стороны постороннего человека было странным и непривычным.

— А вот Алиса все время пугалась зубов… — непонятно зачем вдруг вспомнил он.

— Глупая женщина… — фыркнул Шеллар. — Можно подумать, вы этими зубами кусаетесь.

— Кстати, ее тоже казнили?

— Нет. Знаете, как раз ее я сентиментально пощадил. Все-таки когда-то она была моей фавориткой и подарила много приятных воспоминаний. Неприятных тоже, но к дамам я всегда был снисходителен. Даже когда они вслух называли меня уродом.

— А ты действительно по местным меркам такой уж урод?

С противоположного сиденья донеслось невеселое хмыканье.

— По вашим меркам это расценивается иначе?

— Две руки, две ноги, — начал рассуждать Харган. — Глаза, нос и рот на месте, вся кожа одного цвета, внутренние органы нормально развиты. Рост не выходит за пределы нормы. В чем заключается уродство? Только в нарушении формы лица?

— Не в самом факте нарушения, а в его восприятии с эстетической точки зрения. У вас существует понятие красоты, или физиологическая норма уже считается пределом мечтаний?

— Существует. Только оно отличается от вашего и редко встречается во плоти. — Разговор явно уходил куда-то не туда, и демон решил сменить тему. — Далеко ехать?

— Не очень. А что не так с порталами, что вам потребовалось сверять карты?

— Подозреваю, что мне подсунули фальшивую.

— Это интуитивное подозрение, или обнаружились фактические несоответствия?

— Не слишком ли много вопросов ты задаешь?

— Выберите тему для беседы сами. Возможно, у вас есть ко мне какие-либо вопросы?

— Есть, — злорадно ухмыльнулся наместник. — Например, подробный план твоего дворца и расположение охраны.

— Все это будет в вашем полном распоряжении, как только мы достигнем согласия по основному вопросу наших переговоров, — невозмутимо ответствовал Шеллар, и неясно было — то ли он не уловил издевательского подтекста вопроса, то ли ответ был настолько же издевательским. — И дворец, и охрана, и казна, и даже Камилла.