Кто сеет ветер, пожнет бурю — выражение из Библии (Оссия, 8,7).
Ложь во спасение — выражение возникло из неверно понятого церковно-славянского текста: «Ложь конь во спасение, во множестве же силы своея не спасется», т. е. «Не надежен конь для спасения, не спасет он великою силою своею» (Псал. 32, 17).
Манна небесная — нечто ценное, приятное, то, чего жаждет человек. Иронически: питаться манной небесной — жить впроголодь. Из Библии (Исход, 17, 14—16 и 31).
На земли мир, во человецех благоволение — цитата из Евангелия (Лука, 2, 14) — слова ангела, возвестившего пастухам рождение Иисуса.
Не ведают, что творят — выражение из Евангелия (Лука, 23,34), слова Иисуса, распятого на кресте, обращенные к Отцу, о своих палачах.
Не мечите бисера перед свиньями — не тратьте слов, обращаясь к людям, которые не могут вас понять. Из Евангелия (Матф., 7,6).
Не от мира сего — слова Иисуса: «Царство мое не от мира сего». Из Евангелия (Иоанн, 18, 36).
Не сотвори себе кумира — не поклоняйся слепо кому или чему-нибудь, как идолу. Из Библии, одна из заповедей Моисея (Исход. 20, 4).
Не судите, да не судимы будете — цитата из Евангелия (Матф., 7, 1—2): «Не судите, да не судимы будете. Ибо каким судом судите, таким будете судимы, и какой мерою мерите, такою и вам будут мерить».
Не хлебом единым — надо заботиться не только о материальных, но и о духовных потребностях. Из Библии (Второзаконие, 8, 3), Евангелия (Лука, 4, 4; Матф., 4, 4).
Несть пророка в отечестве своем — выражение из Евангелия (Матф., 13, 57; Марк, 6,4; Лука, 4, 24; Иоанн, 4, 44).
Нет ни эллина, ни иудея — все люди равны. Из Послания апостола Павла к галатам, 3,26 и 28.
Ни на Йоту — нисколько, ни на самую малость. Из Евангелия (Матф., 5, 17—18).
Обетованная земля — Палестина; в переносном смысле — место, куда кто-либо страстно стремится попасть. Из Библии (Послание апостола Павла к евреям, 11,9).
Око за око, зуб за зуб — древняя формула закона возмездия. Из Библии (Левит, 24,20; Исход, 21, 24 и др.).
От лукавого — от дьявола, лишнее, неправильное, приносящее вред. Из Евангелия (Матф., 5,37).
Отойди от зла и сотвори благо — выражение из Библии (Псал. 33, 15).
По Малинину—Буренину — как было принято в старину. По фамилиям авторов старинных школьных задачников по арифметике.
Положив руку на сердце — поклявшись своим сердцем. От древнего обычая, когда человек, давая клятву или принося присягу, клал руку на сердце.
Плоть от плоти — кровное или идейное родство. Из Библии (Бытие, 2,23).
По Образу и подобию — чрезвычайное сходство. Из Библии (Бытие, 1,26).