Потрясающий мужчина (Эшли) - страница 111

— Мой маленький тигренок! — после чего опять навалился на Кэрри и присосался к ее губам.

Рука Гэва скользила по ее бедру, медленно задирая юбку.

— Гэв, извини, но я не могу.

— Не глупи, мы только начали узнавать друг друга.

— Мне пора, — сказала Кэрри как можно тверже и отлепила его пальцы от своего бедра.

Его глаза смотрели жестко и холодно.

— Хочешь немножко подразнить меня, Кэрри?

Пульс ее участился.

— Нет, я не дразню тебя. Спасибо за коктейли, но я пойду к подруге.

— Я же сказал тебе: она с моим приятелем.

— Нет, мы уходим. Смотри, она машет мне рукой.

— Тебе показалось, крошка.

Гэв вдавил ее в спинку сиденья и опять сунул руку ей под юбку.

Кэрри попыталась его отпихнуть, но он был слишком силен. Теперь ее сердце бешено колотилось, а мысли путались от страха и злости на собственную глупость. Кэрри расслабилась, и пальцы Гэва беспрепятственно добрались до ее кружевных трусиков.

— Так-то лучше, крошка, — пробормотал он. — Просто отдайся своим ощущениям. Гэв все сделает сам.

Когда его рука скользнула под резинку трусов, Кэрри подняла колено, готовясь ударить Гэва по самому больному месту. В этот момент она услышала голос Мэтта. Он стоял перед ней, грозно скрестив руки на груди.

— Этот тип к тебе пристает?

У Кэрри упало сердце. Только этого не хватало! Сейчас Мэтт будет строить из себя героя.

— Мэтт, я сама могу о себе позаботиться.

— Вот как? А мне показалось, что он к тебе пристает.

Гэв ухмыльнулся.

— Не мешай даме отдыхать, — заявил он Мэтту. — Проваливай подобру-поздорову. Кэрри не хочет, чтобы ты совал свой нос в ее дела.

Гэв стиснул ее бедро, и Кэрри пискнула.

— Видишь? Ей нравится грубая сила, — прокомментировал он.

Мэтт угрожающе прищурился:

— Что ты сказал?

— Что слышал. Она довольна. Проваливай, надутый индюк!

Кулак Мэтта был подобен молнии. Гэв упал спиной на стол, хрюкнув от боли. Бутылки и стаканы со звоном посыпались на пол, во все стороны полетели брызги спиртного.

— Твою мать, мое новое платье! — завизжала Наташа.

— Драка! — крикнул кто-то.

Мэтт на мгновение отвлекся и тут же согнулся пополам, получив увесистый удар в живот. Ему удалось схватить Гэва за лодыжку, и оба с рычанием свалились на пол.

— Немедленно прекратите! — заорала Кэрри, но народ с танцпола уже собрался вокруг, подзадоривая дерущихся криками.

Они сцепились друг с другом, и, в конце концов, Мэтт вскарабкался на Гэва. Кэрри чуть не бросилась их разнимать, но увидела, что сквозь толпу протискиваются трое громадных вышибал — двое мужчин и одна женщина. Наташа исчезла.

— Оставь его в покое! Мы уже собирались уходить, тупая ты задница! — крикнула Кэрри и принялась колошматить Мэтта своей сумочкой.