Кэрри не могла ничего ответить. Его наглость и самоуверенность выводили ее из себя, но Кэрри не умела лгать. Тем более что сейчас, всклокоченный после драки, пахнущий пивом, он был чертовски сексуален.
— Я не… — прошептала Кэрри, отвернув голову в сторону, чтобы не смотреть ему в лицо.
— Прости, что? Я не расслышал.
Она встретилась с ним глазами.
— Я не знаю!
Казалось, ее слова эхом отозвались в темноте. Кэрри чувствовала, как отчаянно бьется ее сердце, словно хочет выпрыгнуть из груди. Мэтт взял пальцами ее подбородок, осторожно повернул к себе ее лицо и, опустив голову, коснулся губами ее губ — так неожиданно нежно, что у Кэрри перехватило дыхание. Когда его язык скользнул ей в рот, у нее подогнулись колени. Кэрри крутила в пальцах его мокрую от пота рубашку. Он вдруг прервал поцелуй и, припав губами к ее обнаженному плечу, начал его покусывать. Кэрри невольно вскрикнула, удивленная этой лаской. Она уже думала, что вот-вот растает, но Мэтт вдруг отстранился.
— Это какое-то безумие, — сказал он, покачав головой. — Мы оба знаем, что не должны этого делать. Мне надо посмотреть, как там Наташа, — добавил он, отвернувшись, как будто чувствовал себя виноватым.
Все еще потрясенная и растерянная, Кэрри кивнула.
— А мне надо найти Ровену.
Он отступил в сторону, пропуская Кэрри вперед, и они вышли из проулка на площадь перед клубом. Ровена возбужденно прыгала перед дверью и на чем свет стоит ругала охранника:
— Где они? Что ты с ними сделал, тупая обезьяна? Да ты знаешь, кто я такая?
— Ровена, все в порядке. Мы здесь! — крикнула Кэрри.
Ровена бросилась ее обнимать.
— Кэрри! Я так за тебя волновалась! Я видела драку, но эти гориллы не дали мне к тебе подойти. Что произошло? Ты ужасно выглядишь, милая. А Мэтт! О Боже, посмотри на свое лицо! У тебя такой вид, как будто ты десять раундов боксировал с Майком Тайсоном.
— Хуже. Я связался с Кэрри, — прорычал Мэтт.
— Мэтт, дорогой, как ты? — проворковала Наташа, забросив руки ему на шею. — О Господи, у тебя на лице кровь? Тебя могли серьезно покалечить или даже убить!
— Хватит причитать, Таша. Я в полном порядке, — сказал Мэтт.
Ровена потыкала кнопки на своем мобильном телефоне и взглянула на Кэрри.
— Я сейчас вызову нам такси, охранник дал мне номер. Если я скажу им, кто я такая, они приедут побыстрей.
Мэтт вытирал платком губы. Наташа с презрением посмотрела на Кэрри.
— Ты еще легко отделалась, — бросила она. — Твое счастье, что мы с Мэттом подоспели тебе на помощь.
— Да. Э… мне очень жаль твое платье. Я заплачу за химчистку, — пробормотала Кэрри, едва сдерживая раздражение, но изо всех сил стараясь избежать дальнейших конфликтов.