— Она хвастает, что отбила его у какой-то бедняжки, с которой он прожил много лет, — добавила Джоэли, намазывая губы яркой помадой. — Правда, все говорят, что она спала с этим парнем еще до того, как он расстался со своей прежней подружкой.
— Невеста всегда последней узнает о таких вещах. Монти Моррисон видел Фенеллу в «Четырех сезонах» с каким-то нескладным великаном в вельветовых штанах и белой рубашке. Это, наверное, и был жених. Монти говорит, что они сели в новенький «рейнджровер» и поехали в лес Уайтэм, чтобы там перепихнуться, — продолжила Найджелла.
Сердце Кэрри на мгновение остановилось. Она посмотрела на свое отражение в потрескавшемся зеркале.
— Какого цвета? — пробормотала она.
— Простите, что?
Она переспросила громче:
— Какого цвета был «рейнджровер», который видел ваш приятель?
Найджелла вздохнула:
— Не знаю, милочка, но он сказал, что они поехали на нем в лес.
Кэрри потянулась за бумажным полотенцем, руки ее дрожали.
— Какое ужасное потрясение для его невесты, — сказала она, превозмогая тошноту.
— Вот именно. Дерьмо, а не мужик! — подхватила Джоэли. — Хотя если он спал с такой сучкой, как Фенелла, то большего он и не заслуживает.
— Как его зовут, я забыла? — спросила Найджелла. — У него какое-то крестьянское имя.
— Да, оно еще странно пишется. Наверное, иностранное. Я удивилась, когда прочитала его в приглашении.
— Хью Бригсток, — подсказала Кэрри.
Девушки разом обернулись к ней.
— Что-о? — пропели они в унисон.
— Хью, пишется через «дабл-ю». Это уэльское имя.
Подруги обалдело смотрели на нее.
— О Боже, вы с ним знакомы? Он, в самом деле, из деревни? Вы знаете его бывшую девушку? Вы… — Они округлили глаза, потом обе одновременно открыли рты. — Твою мать!
В этот момент в туалетную комнату ворвались солнечный свет и шум. На пороге стояла Хейли.
— Кэрри, а мы думали, куда ты подевалась! Нелсон согласен пропустить фестиваль «фольксвагенов», так что торопиться ни к чему.
Но Кэрри уже ничего не видела и не слышала. Она ринулась к выходу, по пути толкнув Хейли и отбросив ее к двери туалета. Часы на башне нового колледжа начали отбивать время, перекрывая своими ударами гул голосов, смех и звон стаканов.
Один, два, три…
— Кэрри, что случилось? — испуганно спросила Хейли, но Кэрри показалось, что этот голос доносится с другой планеты.
— Ничего. Просто голова заболела. Скажи Нелсону и Ровене, что я пошла за аспирином.
Оцепенев от шока, она медленно побрела по булыжной мостовой. Однако добравшись до светофора на Брод-стрит, Кэрри пустилась бежать. Сердце бешено стучало, когда она неслась мимо колледжей и магазинов, направляясь к стоянке такси на Сент-Джайлс. При этом она чуть не налетела на велосипедиста; тот завихлял из стороны в сторону и проехал мимо, отчаянно сигналя и ругаясь.