Запретный огонь (Мактавиш) - страница 24

— Но не этим же! — Кинг снова взмахнул щеткой. — К тому же Бидди, как вы знаете, питала к ней враждебные чувства.

— Я не принимала в этом никакого участия, милорд.

— Да, но вы это позволили. У вас тоже есть какая-то заинтересованность? Почему то, что я выбрал в компаньонки матери леди Ларк Эддингтон, приводит вас в такое волнение?

— Я тоже уволена после двадцатилетней службы в этом доме? — смело спросила миссис Арчуэй.

То, что экономка уклонилась от ответа на вопрос, тревожило Кинга. Он ожидал от нее большего «после двадцатилетней службы». Дворецкому придется выслушать лекцию о должном отношении слуг к хозяину дома. Кинг был потрясен. Однако он обдумывал вопрос экономки. Если он не доверяет своим слугам, если они позволяют себе безответственно относиться к своим обязанностям и нарушать этикет, то нужно расставаться с ними независимо от их должности и срока службы. Он поступил бы с миссис Арчуэй точно так же, как с горничной, если бы не тот факт, что она превосходная экономка. Кто-то должен содержать городской дом, учитывая, что матушка предпочитает жить на побережье, к тому же не было времени искать новую экономку или укрощать эту. Нет. Пример Бидди послужит достаточным предупреждением госпоже Арчуэй и другим. Но экономка так легко не отделается. Поэтому Кинг все шагал и шагал перед камином, накаляя драматизм ситуации, потом резко повернулся к миссис Арчуэй.

— Нет, — суровым тоном сказал он. — Но если нечто подобное повторится, я уволю вас без малейших колебаний. Я чрезвычайно разочарован, миссис Арчуэй. Вы извинитесь перед леди Эддингтон за неприятности, причиненные вашим бездействием, и будете прислуживать ей вместо Бидди. Кроме того, вы не должны общаться с Бидди до ее ухода. К обеду ее здесь не будет. Если она задержится, вы доложите мне, ясно?

— Д-да, милорд, — сказала экономка, дыхание с шипением вырывалось из ее горла.

— Хорошо, можете идти, — приказал Кинг. — Скажите Озберту, что я желаю немедленно его видеть.

Миссис Арчуэй исчезла, и Кинг, шагнув к камину, бросил щетку к поленьям. Разобравшись с Озбертом, он велит разжечь огонь. В кабинете вдруг стало зябко. Огонь прогонит холод… и эпизод с купанием леди Ларк Эддингтон. Кинг на это надеялся.

Только он уселся за стол, как постучал Озберт. Наверное, подслушивал в холле. Совсем распустились! Кинг с отвращением покачал головой. Слугам нужна твердая рука. Пора за них взяться, даже если он не планирует надолго задерживаться в Лондоне.

— Ну! — рыкнул он.

— Вы посылали за мной, милорд? — высокомерно спросил Озберт.

— Что здесь происходит, Озберт?! — возмутился Кинг. — Как дворецкий, вы в этом доме отвечаете за весь персонал, особенно за мужскую его часть, но поскольку миссис Арчуэй получает распоряжения непосредственно от вас и явно нуждается в том, чтобы ее привели в чувство, на вас падет главный удар выговора.