Запретный огонь (Мактавиш) - страница 77

— Я не готов закончить дело сейчас! — наконец прорычал Кинг — Есть… кое-что, о чем ты не знаешь, мама. В нынешнее время такое обязательство… непрактично. Черт побери! Как ты могла это сделать? Что на тебя нашло?

— «Кое-что», дорогой? Ты воображаешь, что я не знаю, чем ты занимался прошлые две недели? Я прожила с твоим отцом тридцать пять лет, Бэзил. Ты думаешь, что я не чувствую, чем пахнет твое дело?

— Мама, не лезь в мою жизнь! — взревел он.

— Я думала, что ты стремишься жениться и отправить меня во вдовий дом, — парировала графиня. — Нельзя иметь всего, Бэзил. Я имею полное право познакомиться с твоей нареченной. Мне нужно убедиться, что мои будущие страдания того стоят.

— И что скажешь? Она подходит? — Его гнев, казалось, сочился сквозь высокие позолоченные двери.

— Ты ждешь, что я отвечу на этот вопрос после пятиминутного разговора при встрече?! В любом случае мое мнение на твое решение не повлияет.

— Тогда какого черта ты пригласила их в Грейшир-Мэнор?

— По нескольким причинам, — ответила графиня, — Во-первых, тебе нужен наследник. Или из-за твоих дел это у тебя совсем из головы вылетело? Сейчас это самое главное для тебя. Бэзил. А если не для тебя, то это главное для меня. Я хочу сойти в могилу с чувством исполненного долга. Во-вторых, я буду оценивать любую девушку, на которой ты решишь жениться. Так что не перечь мне в этом.

— Ты угрожаешь мне, мама?

— Просто советую поступать с чрезвычайной осторожностью.

— Я не ребенок, чтобы меня линейкой бить по рукам.

— Тогда почему ты действуешь как дитя? Что насчет Ларк? Как ты мог удрать и не довести дело до конца? Ты должен был уладить все до отъезда, и в твое отсутствие все бы образовалось.

— Ты знаешь, почему я этого не сделал.

— Да, но ты упустил много времени. Дело нужно довести до конца немедленно, но не жди, что я сделаю это за тебя.

— Никто тебя и не просил! — бушевал Кинг — Но… коли уж ты об этом упомянула, возможно, это единственный выход.

— Ну нет! — взорвалась графиня; — У тебя масса недостатков, Бэзил Кингстон, ты безрассудный, дерзкий, высокомерный… не сомневаюсь, ты такой же мошенник, как и твой отец, но ты не трус. Думаю, ты наконец встретил себе ровню.

Заслышав тяжелые шаги Кинга, Ларк побежала, по коридору. Не дай Бог обнаружат, что она слышала этот разговор! Едва касаясь ногами пола, она взлетела к себе на третий этаж, а громкие голоса графини и Кинга все еще эхом отдавались в холле. Какое дело Кинг должен «уладить» с ней? Как жаль, что не удалось дослушать до конца. Вбежав в гостиную, Ларк закрыла дверь и привалилась к ней. Когда Агнес поспешила, ей навстречу она едва переводила дух.