— Но его сиятельство сказал…
— Бэзил не имеет права голоса в этом деле! — стукнула тростью графиня. Пол дрогнул под сафьяновыми туфельками Ларк. — Мой сын заплатил впечатляющую сумму, чтобы освободить вас и вашу служанку из того ужасного места. Вы воображаете, что можете легко списать такой долг? Полагаю, вы поведаете мне подлинную причину вашей причудливой просьбы.
Ларк колебалась. С одной стороны, она не имела никакого желания еще больше углублять трещину между матерью и сыном, с другой — хоть и сознавала свой долг, ничто не могло удержать ее под одной крышей с графом Грейширом.
— Я жду, — напомнила графиня, вертя в руках серебряный набалдашник трости.
— Я боюсь, что ваш сын привез меня сюда под ложным предлогом, — пробормотала Ларк. — Он ошибочно решил, что я соглашусь стать его… любовницей.
Левая бровь графини поднялась. Это было единственное изменение в ее стоическом выражении, хотя и красноречивое. Если бы только Ларк могла его понять.
— Теперь вы понимаете, почему я не могу остаться здесь, — закончила она, избегая всевидящих глаз графини, так похожих на единственный глаз ее сына.
Внезапно Ларк поняла, каково оказаться под пристальным взглядом двух таких загадочных глаз. Глаза матери и сына, разные по размеру, форме, цвету, походили по накалу страстей.
— Он на самом деле просил вас…
— Не на словах, нет, — поспешно сказала Ларк, — но ему не нужно было это делать. Его действия были весьма красноречивы. Он… он склонял меня к этому баснословно дорогими украшениями и позволил себе вольности… в то время когда его будущая невеста была внизу, в холле! — Тряхнув головой, она вскочила на ноги. — В его намерениях нет сомнений. Он говорил, что купил мне свободу, чтобы я стала вашей компаньонкой, а не… Я не распутница, леди Грейшир.
Графиня вздрогнула.
— Я не желаю, чтобы вы называли меня леди Грейшир! Я терпеть этого не могу, особенно от вас. Сядьте! — скомандовала графиня, снова стукнув тростью. — В этом неудачном деле в значительной степени виновата я.
— Вы, миледи?
Пожилая леди кивнула:
— Вы меня поймали, так что позвольте мне объяснить. Прежде всего, дорогая, уверяю вас, что Бэзил не хочет сделать вас своей любовницей. У него уже есть одна, как ни больно мне это говорить…
Ларк от неожиданности охнула. Горячая кровь бросилась ей в лицо, казалось, иссушая сердце, поскольку не было другого объяснения боли, оставленной этими словами. Почему это должно удивлять ее? Больше того, почему ее это так беспокоит? Но она совсем недавно была в его жарких объятиях и не могла вынести мысли, что другая женщина в этих сильных руках чувствует то, что испытывала она.