Публичное разоблачение (Ван Вормер) - страница 144

Она засмеялась.

— Если пожелаете, я приглашу моего старого друга. Это Сэм Уайатт.

— Чудесно, — повторила я, вспоминая, где у меня алказельцер.

— Слышала, Чи-Чи организовала вам встречу с Майклом, — сказала она.

— Да, это так. — Я прочистила горло. — Гм, Касси, я хочу поговорить с вами о нем. Без диктофона.

— О нет, — простонала она. — Что он натворил?

— Дело не в этом, — быстро сказала я. — А в том… ну, в общем, он снова пьет. Мне известно, что Генри не имеет ни малейшего представления об этом, поэтому считаю нужным известить об этом вас.

— О Господи, нет, — прошептала она. — Нет, нет, — вздохнув, снова повторила она. — Ладно, это его дело. Но Генри будет ужасно переживать. — Молчание. — Вы правильно поступили, сказав об этом мне.

Я не собиралась ей рассказывать, что кутила с ним.

— Господи, должно быть, то еще интервью было, — сказала она. — Он был слегка пьян и вел себя прилично или ломал мебель и обзывал вас?

— О, все нормально, — ответила я. — Просто это очень печально. Счастливым человеком он не выглядит. И о многом сожалеет.

— Бедная Лил, — вздохнула она.

Лил, новая жена Майкла, на восемнадцать лет моложе Касси.

Мы условились о встрече, и я решила, что освобожу номер в гостинице и поеду на джипе в «Уэст-Энд».

Я также решила, что непременно должна найти алка-зельцер. Слава Богу, голова болела не сильно, но с желудком совсем плохо. Я прошла в ванную и обнаружила записку. На раковине.


«Салли, моя любимая!

Я встал рано и решил заехать перед тем, как идти на работу. Позвони, когда встанешь. Мне действительно надо с тобой увидеться до того, как ты уедешь в Каслфорд.

С.».


Когда я позвонила Спенсеру в офис, мне сказали, что он на редакционной летучке. Я улыбнулась, вспомнив, что совещания по пятницам — его идея. Он считал, что понедельники — менее продуктивные дни, так как сотрудники не успевают прийти в себя после бурно проведенных уик-эндов.

Я оставила сообщение и выпила алка-зельцер, приняла душ и оделась. Я уже готова была ехать в «Уэст-Энд», когда позвонил Спенсер.

— Приношу тебе свои извинения, — сказала я. — Я была не в форме. Прости.

— Мне хотелось кое о чем поговорить с тобой вчера вечером, но, по-видимому, я выбрал неудачное время.

Что-то непредвиденное. Я сделала глубокий вдох.

— Спенсер, что-то плохое?

— Не совсем, — ответил он. — Просто нам надо серьезно поговорить о некоторых вещах.

Меня обуял страх. Дурные предчувствия одолели. Я не имела ни малейшего представления, о чем он собирается говорить; похоже, он не шутит и дела принимают серьезный оборот.

Мы договорились, что я позвоню ему, как только освобожусь.