Публичное разоблачение (Ван Вормер) - страница 40

— Документы, пожалуйста, — сказал он.

Я высунулась из окна, чтобы посмотреть на дорогу.

— Вы видели большой красный «шевроле» с затемненными окнами, офицер?

— Мне бы хотелось увидеть вашу лицензию, — сказал он, глядя на меня сквозь солнечные очки. Его напарница оставалась в патрульной машине. Наверняка проверяла мой номер.

Не увидев машины, я протянула офицеру права. Он внимательно изучил их и снова посмотрел на меня.

— Регистрацию.

Открыв бардачок, я достала регистрационную карту и протянула ему.

— Страховка?

Я дала страховой полис.

Он просматривал документы снова и снова, тасуя их словно колоду карт.

— Как вы назовете свое вождение? — спросил он.

— Оборонительным, — ответила я. — Меня преследовали. Красный пикап «шевроле» с тонированными стеклами. На нем муниципальный номер, но я не запомнила его. Он начал преследовать меня на федеральной автостраде номер девяносто пять, и мне пришлось лавировать, чтобы скрыться.

— Кто мог вас преследовать? — спросил он, ухмыльнувшись.

— Не знаю, офицер, но точно могу сказать, что после того, как обнаружила вчера в Каслфорде тело убитого, сегодня мне на хвост села машина с тонированными стеклами и я хотела от нее скрыться.

Он посмотрел на дорогу, а затем снова на меня.

— Вы репортер?

— Из «Геральд американ» в Каслфорде.

— Слышал о такой. — Он снова посмотрел на дорогу. — Так где же та машина, которая вас преследует?

— Осталась на мосту, — ответила я. — Полагаю, поджидает.

— А почему кто-то преследует вас?

— Не хочу это выяснять. — Я посмотрела на часы.

— Торопитесь? — спросил он.

— Обещала полиции вернуться в Каслфорд к часу.

— Знаете, — сказал офицер, — история, сочиненная вами, весьма впечатляет, мисс Харингтон. — Но, боюсь, Несмотря на это, мне придется выписать вам повестку в суд за нарушение правил дорожного движения. Мне бы хотелось закрыть глаза на превышение скорости, но, к сожалению, не могу, потому что вы ехали со скоростью пятьдесят в зоне, ограничивающей скорость до двадцати пяти миль в час. Ждите меня.

Он сел в патрульную машину и стал выписывать повестку в суд. Наблюдая в зеркало заднего вида, не появится ли красная машина, я позвонила в редакцию и сказала помощнику Ала, что задерживаюсь. Наконец офицер вернулся и, вручив повестку, снял солнечные очки.

— Надеюсь, все обойдется, — сказал он. — Похоже, вы ведете весьма замысловатый образ жизни.

— Спасибо, офицер.

Я взяла повестку и направилась к Мерриту. Доехав до места, увидела, что красная машина уже поджидает меня.

Глава 11

Я могла или остановиться, или постараться ускользнуть от нее. Снова посмотрев на затемненные стекла, я приняла решение. Но прежде обратила внимание на задний номер.