Медальон с бирюзой (Вейн) - страница 61

У Бетти похолодело внутри. Этот случай напомнил ей ее собственную историю.

— Я же видела его, он только что заглядывал в бар, — вспомнила она. — Может быть, он скоро появится. Я пойду поищу его. Может, он уехал в аптеку за лекарством для тебя?

— Ничего я не знаю! — в отчаянии воскликнула Руби и уткнулась в подушки.

Бетти выбежала из ее номера и спустилась в бар. Артура там не было. В ее груди клокотал гнев — какой подлец, бросить девушку в таком состоянии! Она испортила себе лицо его кремом. Да на него надо подать в суд, он испытал на ней крем, который, может быть, содержит вредные вещества. Вот скотина!

Надо рассказать Джеку, он что-нибудь посоветует.

Эта мысль возникла как-то очень естественно в ее голове. Джек был единственным человеком, на кого она могла положиться, к кому могла обратиться за помощью.

Она вернулась в холл и тут же увидела того, о ком только что подумала. Джек спускался вниз по лестнице вместе с Лоттой и, по-видимому, очень спешил. Не успела Бетти окликнуть его, как к нему подошла Белая Дама. Бетти мгновенно замерла на месте — эта особа по-прежнему вызывала в ней безотчетный страх. Дама что-то торопливо сказала Джеку, и он, кивнув, поспешил к дверям.

Сердце Бетти забилось часто и громко. Что-то случилось! Она почувствовала, что должна непременно догнать Джека и следовать за ним. Она выбежала из гостиницы и увидела, как он садится в синий «рено». Лотта уже сидела на заднем сиденье.

Бетти стремительно подбежала к машине и распахнула дверцу пассажирского сиденья.

— Я поеду с тобой! — воскликнула она. — Ну пожалуйста!

— Бетти, я очень спешу, — сказал он.

— Мне надо посоветоваться, это очень важно.

И она, не слушая его возражений, прыгнула в автомобиль. Лотта сзади радостно забила хвостом по сиденью. Джек несколько мгновений смотрел на нее со смешанным чувством досады и, как ей показалось, удовольствия.

— Ну тогда пристегнись и держись, я поеду очень быстро, — велел он. — Если тебя укачает, под сиденьем целлофановый пакет. Мне надо догнать один автомобиль.

— Артура Зоннера, да?! — воскликнула она с внезапным озарением. — Что творится у Руби с лицом после его крема, ужас! Яркие красные пятна. Его надо лишить лицензии за такое! Кстати, меня никогда не укачивает в машинах.

Машина Джека рванулась с места так резко, что Бетти прижало к спинке сиденья. Он свободной рукой вытащил из кармана куртки мобильный и, набрав номер, сказал в трубку:

— Это Моран. Пришлите врача в отель для английской туристки мисс Руби… как ее фамилия? — повернулся он к Бетти.

— Уоллз…

— Руби Уоллз. Сильная токсическая аллергия.