— Как не стыдно, Робби! — возмутился пастор.
Судя по всему, остальным предложение Робби пришлось по вкусу. Однако все отошли назад и вскоре занялись своими делами. Прошло пять минут. Бойетт не шевелился. Кит наклонился и пощупал пульс. Он был ровным, но слабым. Через несколько минут пастор обратился к Робби:
— Я думаю, это серьезно. Он без сознания.
— Я не хирург, Кит. Что я могу сделать?
— Ему нужна медицинская помощь.
— Ему нужны похороны, Кит. Почему бы не отвезти его обратно в Канзас и не похоронить там?
Пастор поднялся и подошел к Робби:
— Это уже чересчур, вы не находите?
— Извините, Кит. Может, вы не заметили, но сейчас у нас много дел. И Бойетт не входит в число моих приоритетов.
— Вы не можете оставить его здесь умирать.
— Почему? Он и так уже почти мертв, разве нет?
Бойетт издал стон, по телу опять пробежала судорога, и он снова застыл без движения.
Кит с трудом сглотнув, сказал:
— Ему нужен врач.
— Отлично! Так найдите его!
Шли минуты, Бойетт не шевелился. На него никто не обращал внимания, и пастор уже почти убедил себя, что надо сесть в машину и отправиться домой. В одиночку. Но он не мог бросить умирающего. Охранник помог Киту уложить Бойетта на заднее сиденье «субару». К ним подошел Фред Прайор:
— Я только что разговаривал с шерифом. Мне удалось, наконец, разыскать его и убедить, что это не розыгрыш и что мы нашли тело убитой девушки на его территории. Он уже в пути.
Когда пастор открыл дверцу, чтобы сесть в машину, к нему приблизился Робби:
— Позвоните мне, когда доберетесь до больницы. И не спускайте с Бойетта глаз. Я уверен, местные власти захотят его допросить. Пока официальное расследование еще не начато, но ситуация может быстро измениться, тем более что, по словам самого Бойетта, убийство произошло именно в этом штате.
— Пульс еле прощупывается, — сообщил с заднего сиденья охранник.
— Я не собираюсь караулить его, Робби, — сказал пастор. — С меня довольно, я уезжаю! Довезу его до больницы, сам не знаю до какой, и отправлюсь в Канзас.
— У вас есть номера наших сотовых. Держите нас в курсе. Как только шериф увидит могилу, я уверен, он пошлет кого-нибудь поговорить с Бойеттом.
Они пожали друг другу руки, понимая, что больше, возможно, никогда не увидятся. Смерть часто объединяет самых разных людей, и им обоим казалось, будто они знали друг друга целую вечность.
Едва «субару» скрылась из виду, как Робби взглянул на часы. Чтобы добраться сюда и найти тело, потребовалось восемь часов. Если бы Тревис Бойетт не опоздал, Донти Драмм был бы жив и оправдан. Робби сплюнул и мысленно пожелал Бойетту медленной и мучительной смерти.