Она смотрела на него и не могла поверить, что он действительно рядом. В тот момент она не помнила ни о его обвинениях, ни о ненависти в его глазах, ни о произнесенных угрозах в свой адрес. Все это осталось в другой жизни. Сейчас было важно лишь то, что он каким-то непостижимым образом разыскал ее. Если он здесь, значит, все остальное просто не важно.
Роберт тоже с трудом мог вспомнить все отрепетированные по дороге слова, все извинения, объяснения, которые он намеревался бросить к ее ногам. Он стоял в дверях, не в силах отвести взгляд от той, которую так долго искал. Она открыла дверь и замерла на пороге, точь-в-точь как он представлял в своих мечтах: любимая женщина после долгой разлуки.
— Ты весь промок, — первой опомнилась Джейн, обратив внимание на мокрые пряди волос, покрытое капельками лицо, черный от влаги пиджак.
— Там дождь, — пояснил он, неловко переступив с ноги на ногу. И куда только исчезла вся его уверенность в себе!
Джейн протянула руку и за рукав втащила его в комнату. Потом закрыла за собой дверь и повернулась к нему лицом. Роберт стоял, не зная, что делать дальше, все слова вылетели у него из головы.
Она стянула с него пиджак, стряхнула воду и повесила его на стул. Потом будничными движениями, словно делала это каждый день, развязала галстук и перешла к пуговицам рубашки. Роберт молча поворачивался, чтобы ей было удобнее. Вот он поднял одну ногу, переступил, поднял вторую — и мокрые брюки присоединились к пиджаку и рубашке. Все это время он не сводил глаз с Джейн, замечая каждое ее движение, каждый взмах ресниц, каждый вздох. Несмотря на скупость движений, внутри она горела ярким пламенем, которое могло либо вырваться наружу, либо погаснуть от малейшего неверного слова или жеста. Через пять минут Роберт был полностью избавлен от одежды.
Пока Джейн его раздевала, она ни разу не взглянула ему в глаза. Ее взгляд блуждал по мокрым вещам, мебели, его телу, даже останавливался на восставшем свидетельстве его возбуждения, но не поднимался выше подбородка. Ему же страстно хотелось почувствовать на себе ее взгляд. Роберт осторожно взял ее за подбородок и заставил посмотреть ему в глаза. И моментально утонул в зелени пронзительных глаз, увидел в расширенных зрачках отражение того огня, что полыхал в нем самом.
Нагое тело покрылось предательскими мурашками. Джейн коснулась его руки.
— Ты замерз, — прошептала она.
Роберт проглотил комок, вставший в горле от интимного тона, которым были сказаны простые слова, и кивнул, не отрывая от нее взгляда. Она взяла его за руку и подвела к кровати. Роберт послушно лег. Джейн укрыла его одеялом и потянулась к пуговицам своей ночной рубашки. Он как зачарованный следил, как рубашка покинула ее тело и отправилась к его одежде.