Портрет невинности (Бэрд) - страница 73

— Я должен был увидеть тебя… поговорить с тобой… убедиться…

— Ты сошел с ума? — воскликнула она. — Сейчас глухая ночь!

— Да, сошел с ума — от любви к тебе.

От любви?..

Люси широко распахнула глаза. Нет, это правда не сон — Лоренцо здесь, без пиджака, взъерошенный, словно много раз проводил руками по волосам, с серым лицом… Но сильнее всего Люси потрясла боль в его глазах.

— Ты больше похож на умирающего, чем на влюбленного, — попыталась она пошутить.

Она не могла, не хотела верить в то, что он сказал…

— О, Люси, — простонал он, хватая ее за плечи и глядя на нее, как загнанный зверь. — Я умру, если ты мне не поверишь! Господи, надеюсь, еще не слишком поздно!

Люси вцепилась в одеяло, словно оно было ее единственным спасением. Она никогда не видела Лоренцо таким. Не было больше сурового, черствого банкира; его лицо исказилось отчаянием, руки дрожали, и Люси почувствовала, как ее сердце тает и она начинает верить в его слова. Ее сердце колотилось как безумное.

— Я так долго сидел внизу и пытался понять, что на меня нашло, почему я так ужасно вел себя с тобой. И нашел только одно объяснение: я люблю тебя.

Ее сердце сжалось.

— Это самое нелепое признание в любви в мире, — сказала она.

Ей безумно хотелось поверить ему, но он научил ее быть осторожной, и с цинизмом, которого раньше не знала, она усмехнулась:

— Что это? Ловкий трюк, чтобы затащить меня в постель на прощание? Ничего не выйдет, можешь не тратить свое время. Я знаю, что ты думаешь обо мне: жадная, хитрая женщина, которой только одно нужно от мужчин и от которой легко откупиться. Так вот, ты ошибаешься.

Люси была зла — на свое тело, которое предало ее снова, как только Лоренцо прикоснулся к ней, на себя за то, что вот-вот сдастся, хотя наконец заставила себя смириться с их расставанием.

— До тебя я занималась сексом всего один раз. Разговор об откупе завел ты. Я только хотела, чтобы ты помог мне спасти бизнес моей семьи, а ты шантажом заманил меня в свою постель. Так что не обижайся, что я не верю в твою любовь. Оставь меня в покое, я готова уехать отсюда. — Она помолчала и добавила: — Попытай счастья с Оливией. Она наверняка согласится — или уже согласилась, если верить слухам.

Лоренцо отшатнулся:

— Нас с Оливией связывают исключительно бизнес и дружба, и я побью любого, кто посмеет усомниться в этом. — Казалось, он глубоко уязвлен. — Как ты вообще узнала про эти слухи?

— Я встретила тебя, когда ты выходил от нее, помнишь? Мне сказала графиня.

— Я был лучшего мнения о ней, не считал ее любительницей сплетен, — разочарованно заметил Лоренцо.