— Ах вот вы о чём… Что ж, делиться я согласен, но объяснять очевидное — нет. В противном случае, вы никогда ничему не научитесь.
— Холмс… — начал было я.
— Прошу вас, не падайте духом. Я знаю, вы не любите сидеть сложа руки, и это прекрасно, поскольку сегодня ночью мне понадобится ваша помощь.
— И что же вы собираетесь делать?
— Сегодня мы тайно проникнем в дом Мельмота, — важно объявил Шерлок Холмс, после чего раскурил трубку и опустился в кресло.
Глава шестая
НОЧНЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ
Надо сказать, что Шерлоку Холмсу и прежде доводилось втягивать меня в разные авантюры, так или иначе связанные с нарушением закона. Однако, даже несмотря на это, предложение, с которым обратился ко мне мой друг, показалось мне дикостью.
— Проникнем в дом Мельмота, — с насмешкой повторил я. — Вы что, серьёзно?
— Не имею привычки шутить в подобных случаях, — ответил Холмс. — Постарайтесь на секунду отвлечься и подумайте, каким отъявленным мерзавцем является Мельмот. Да, я не оговорился. Именно является, а не являлся.
— То есть вы считаете, что он на самом деле жив?
Холмс не стал отвечать на мой вопрос. Вместо этого он ткнул трубкой в мою сторону и произнёс:
— Сегодня ночью я собираюсь проникнуть в его особняк и доподлинно выяснить, кто именно лежит в его гробу. С вашей помощью или без неё.
— Боже мой, Холмс, — содрогнулся я. — Дело, что вы задумали, не просто опасно и противозаконно. Оно к тому же отвратительно.
— А что нам ещё остаётся? — усмехнулся мой друг.
Когда мы выходили из уютной, тёплой гостиной навстречу прохладе майской ночи, в отдалении часы Биг-Бена пробили полночь. Несмотря на моё крайне скептическое отношение к задумке Холмса, он прекрасно знал, что я не сумею побороть соблазн и непременно отправлюсь с ним. К моему величайшему неудовольствию, мне пришлось опорожнить мою докторскую сумку и положить туда фомку, потайной фонарь, долото и армейский револьвер.
Ближе к вечеру мой друг, приняв обличье почтенного, седовласого и подслеповатого священника, отправился осматривать подступы к особняку Мельмота. «Ну кто заподозрит служителя церкви, даже если он то и дело останавливается, озирая окрестности?» — усмехался по возвращении Холмс, переодеваясь после маскарада.
Оживлённые улицы огромного города практически полностью обезлюдели. Мы не встретили никого, кроме несколько припозднившихся прохожих, спешивших домой, да пары двухколёсных экипажей, призраками возникавших и растворявшихся в темноте. Мы шли молча и быстро. Я очень переживал из-за того, что нам предстояло сделать. Лицо Холмса было напряжено и преисполнено ожидания.