Заря цвета пепла (Свержин) - страница 62

– Вы дорогой гость в моем лагере, – стараясь приглушить мощь голоса, рявкнул Кадуаль, – но эти… – Он ткнул пальцем в нас. – Кто они?

– Офицеры. Во всяком случае, один уж точно офицер.

– Куда вы их везли?

Лорд Габерлин усмехнулся:

– До того, как я взял их в плен, они везли меня в Париж.

– О, – генерал нахмурился, – только прикажите, я собственными руками повешу их на ближайшем суку.

– О нет, я обещал им жизнь.

Тяжелый вздох гиганта всколыхнул листву на соседних дубах.

– Как пожелаете, мессир, но, – он замялся, – быть может, тогда вы отдадите их нам? Мне очень нужны чертовы офицеры.

– Зачем?

– Видите ли, монсеньор, я хочу насобирать их полную сотню, чтобы обменять на маркиза де Лантенака.

– Маркиз де Лантенак в плену? – встревожился королевский наместник.

– Увы, республиканские свиньи захватили его в замке Рош Госнэ, где он дожидался подхода отряда шевалье де Латура. Он не знал, что бедолага Латур две недели перед тем был схвачен и ко дню их встречи уже расстрелян.

– Что же вы намерены предпринять, генерал?

– Предложить этим сволочам обменять Лантенака на сотню их паршивых офицеров. А если эти скоты не согласятся, я утоплю пленников в здешних болотах. Сейчас у меня только семьдесят три пленника, а если окажется, что полицейский капитан, захваченный нами утром, для обмена не подойдет, то и вовсе семьдесят два.

Мы с Лисом переглянулись.

– Прошу извинить, генерал, вы захватили утром полицейского капитана?

– Молчать! – рявкнул Кадуаль.

Я заговорил с лордом Габерлином, переходя на английский:

– Милорд, мы же с вами понимаем, что полицейский чин, которого захватили эти господа, вероятно, наш старый знакомец и он столь же фальшивый офицер республики, как и лейтенант королевского военно-морского флота.

Джозеф Уилки кивнул и обратился к хозяину болотной крепости:

– Скажите, любезный, с этим полицейским был еще кто-нибудь?

– Мальчишка-племянник лет пятнадцати, может, чуть больше. Я послал его помогать на кухню.

– Неосторожно, – хмыкнул Лис.

– Что-что?!

– Я говорю, что неосторожно. А еще я говорю, что хорошо бы вам всем нынче поголодать, потому как одному богу известно, на что способен этот мальчик.

– Вы что же, его знаете?

– Не то слово! Я знал его и мальчиком, и девочкой, и даже доминиканцем, которые ни мальчики, ни девочки.

– Лис, что ты делаешь?

– Возвращаю долги.

Между тем Кадуаль повернулся к невысокому строению, над которым вился дым.

– Ну-ка, поваренка сюда!

– Месье генерал, – вмешался я. – позвольте сказать. Вам не удастся обменять сотню офицеров на маркиза де Лантенака.

– Да что ты знаешь?!

– Вам не удастся обменять его и на пять сотен офицеров.