Синтия ощутила неловкость. Подумать только! Неужели леди Джорджина пришла к подобным выводам? Она по-прежнему вглядывалась в ее лицо в поисках насмешки или предостережения. Но нет, Джорджина не лукавила. Она искренне полагала, что секретом очарования можно поделиться.
«Очарованию, моя дорогая, — хотелось сказать Синтии, — не учатся, ибо оно врожденное. Оно обостряется от отчаяния и совершенствуется от применения. Если вам нужна правда, то вот она».
Было бы забавно посмотреть на реакцию Джорджины, сказав ей такое, но Синтия решила, что это было бы жестоко.
— Значит, вы привязаны к мистеру Редмонду? — спросила она, ощутив внезапную слабость.
— Я влюблена в него с восьми лет.
Синтия замерла.
Несмотря на пылкий тон, выражение лица Джорджины почти не изменилось, что, возможно, объяснялось бесцветностью ее ресниц и бровей. Но в ее затуманившихся глазах отразилась мука.
— Вы… влюблены в мистера Редмонда?
— Он ведь такой красивый… Как вы считаете? Такой тихий и спокойный! Такой большой и мудрый. А его глаза… — Девушка явно не находила слов. — И он всегда был очень любезен со мной.
Синтия смотрела на нее во все глаза. Любезен? И это — любовь?
Хотя, возможно, леди Джорджина просто не смогла объяснить, что чувствовала. Любовь к Майлсу Редмонду едва ли выразишь словами.
Внезапно Синтия обнаружила, что испытывает невольное уважение к Джорджине. Ведь у той хватило ума влюбиться в Майлса много лет назад.
Но разве объяснишь этой девушке, как заставить Майлса влюбиться в нее?
— Ну, следует начать с того… — Синтия запнулась. — Вам надо разделять его интересы, Джорджина.
— О, я пыталась. Но… мисс Брайтли, я должна сделать одно признание.
Синтия приготовилась к худшему.
— Д-да, слушаю вас.
— Я терпеть не могу пауков и насекомых! — воскликнула Джорджина с отчаянием. — Они пугают меня. — Она содрогнулась. — Я ненавижу их всех!
На мгновение Синтия лишилась дара речи.
— Но пауки такие…
— Отвратительные, крохотные, неугомонные существа, пожирающие трупы других насекомых, — перебила Джорджина и снова содрогнулась. — Мне нет никакого дела до их сообществ и до того, как они размножаются. Тем не менее, я эксперт по местным муравьям. И это только потому, что я неравнодушна к мистеру Редмонду. Я так старалась заинтересоваться тем, чем интересуется он. Но как его угораздило увлечься этими ужасными букашками?..
Было очень трогательно и даже увлекательно наблюдать романтические страдания леди Джорджины, вынужденной притворяться, что ей нравится то, что нравится Майлсу Редмонду.
Но какая ирония! Оказывается, у них с леди Джорджиной гораздо больше общего, чем она, Синтия, могла себе представить.