Скандальный поцелуй (Лонг) - страница 43

», — подумала Синтия. И этот факт весьма приободрил ее.

— Вообще-то… — Майлс сделал паузу, и все тотчас замолчали, поскольку он слыл известным путешественником и его истории вызывали всеобщий интерес, — когда самец паука-няньки испытывает потребность в спаривании, он преподносит самке подарок — скажем, муху. Чтобы отвлечь ее на то время, которое требуется для спаривания. Но ему нужно быстро сделать свое дело, иначе… Если она покончит с его подарком раньше, чем он закончит свою работу, она сожрет его без всяких сожалений.

Последовало молчание; все были шокированы.

— Лично я предпочитаю приносить хороший бренди, — добавил Майлс.

И тут наконец раздался смех, такой дружный и громкий, что птицы взмыли с ближайших деревьев и кустов.

— А я приношу конфеты! — выкрикнул Аргоси.

— Лучше цветы! — заявил Джонатан. — Ничто так не отвлекает дам, как букеты цветов.

— Быстро сделать свое дело? — осведомилась леди Уиндермир. — Как это похоже на мужчин!

— Но не на Редмондов, насколько мне известно, — возразила леди Мидлбо тихим голосом — ее слова предназначались только для леди Уиндермир. И они переглянулись, подтолкнув друг друга локтями.

Синтия резко повернулась, бросив взгляд на замужнюю красавицу. Но та смеялась вместе с леди Уиндермир. И тут среди всеобщего веселья до нее донесся звук, заставивший зашевелиться волосы у нее на затылке.

— Хау! Хау! Хау!

Что это такое?! Рев парочки разъяренных ослов? Хлопанье ржавой калитки? Крики ворон, слетающихся, чтобы выклевать их глаза и похитить провизию, предназначенную для пикника? Синтия лихорадочно озиралась в поисках источника ужасного звука.

— Хау! Хау! Хау!

Она вскинула руки — на тот случай, если придется защищаться от нападения сверху, и рискнула посмотреть на верхушки деревьев.

— Хау! Хау! Хау!

И тут она поняла. Этот звук…

Он исходил от лорда Милторпа.

Его голова была запрокинута, а из широко раскрытого рта вырывались звуки, так поразившие ее воображение. Вырывались снова и снова.

Синтия оцепенела.

А лорд Милторп помедлил, чтобы со свистом набрать в грудь воздух, а затем прогремел:

— Бренди, Редмонд! Роскошная шутка, будь я проклят! — Маркиз хлопнул себя по бедру и снова разразился хриплыми звуками: — Хау! Хау! Хау!

С подобным хохотом он мог бы уверенно приблизиться к стенам Иерихона. Иисусу Навину не понадобилась бы труба, если бы его сопровождал лорд Милторп.

Оглушенная, Синтия отвернулась от него и увидела, что Майлс наблюдает за ней, ухмыляясь во весь рот.

Интересно, он видел, как она прикрывала голову руками?

Черт бы его побрал!

Леди Джорджина тоже казалась встревоженной; она пристально смотрела на лорда Милторпа из-под широких полей своей шляпки. И возможно, ее смутила непристойная шутка, если, конечно, она ее поняла. А может, ее заворожил образ Майлса Редмонда, приносящего ей бренди и быстро делающего свое дело.