Зловещий брак (Брент) - страница 65

Он растер краску, осмотрел свою кисть и спросил:

– Как вам имя Кейси, мисс Эмма?

– В качестве имени шхуны?

– Да.

– Ну… имя вполне красивое. Для него есть какая-то особая причина?

Он улыбнулся.

– Вы были крещены как Эмма Кэтрин. У имени Кэтрин имеется множество кратких форм. Одна из них – Кейси. Я читал об этом в одной газетной статье давным-давно, в Гонконге.

– Я не знала об этом.

– Я бы хотел назвать шхуну в вашу честь, но так, что бы это было понятно лишь нам двоим.

– Ты так добр ко мне, Дэниел.

Он покачал головой.

– Вы – это все, что у меня есть, мисс Эмма.

Он положил кисть, склонился над доской и начал очень тщательно вырисовывать буквы толстым черным карандашом.

– Мне тоже нужно новое имя, и Кейси мне подходит, – сказала я. – Я обрезала волосы коротко, как у мальчика, и моя судьба теперь – ходить в мужской одежде. Так что очень удачным будет имя, которое может принадлежать и женщине и мужчине. Я имею в виду, когда мы будем с тобой на берегу и ты обратишься ко мне, люди не поймут, какого я пола.

Он взглянул на меня – и впервые за много дней я увидела в его темных глазах насмешливый огонек.

– Если только люди не смотрят издалека, они всегда увидят, что вы – девушка, мисс Эмма. Но, пожалуй, я действительно начну называть вас Кейси, а теперь нам нужно придумать новое имя и для меня.

Я прикусила губу.

– За тобой может быть слежка, Дэниел?

Он пожал плечами.

– Я уверен, что ямайские власти подумали, что я утонул, но они по правилам должны были послать описание моей внешности во все британские владения, за исключением, может быть, необитаемых побережий и островов. Везде, кроме Ямайки, за год это забудется… а на Ямайку мы никогда не вернемся.

Я накинула на штурвал петлю и пошла уравновесить парус. Затем подошла к Дэниелу. Ветер раздувал мою одежду, которая была мне велика.

– Не думаю, что нам придется много общаться с людьми, – сказала я, – кроме случаев, когда мы захотим немного подзаработать перевозкой грузов с одного острова на другой. Но и тогда мне лучше не раскрывать рта в присутствии людей. Мой акцент может вызвать их любопытство.

– Если только вы не начнете говорить на ямайско-креольском наречии, мисс… Кейси. А вы умеете это делать великолепно. Я слышал, как Мэй смеялась от души, когда вы подражали.

Это была правда. Я вновь подошла к рулю. Мне пришло в голову, что и руки мои, и лицо уже достаточно загорели и обветрились, чего не могла бы позволить себе ни одна английская леди. Даже теперь уже я могу сойти за девушку испанского или португальского происхождения, с примесью северо-европейской или американской крови: это как-то объяснит не черный цвет моих волос. В Вест-Индии встречались всякого рода смешанные браки, поэтому моя внешность не привлекла бы внимания, пока я не заговорила бы как воспитанная англичанка. Однако выдавать себя за родственницу Дэниела я никак не могла: во мне не было китайской крови.