Майами (Бут) - страница 249

— Для кого-то больше, для кого-то меньше.

— Что ты имеешь в виду?

— Я отпадаю, Стив. Я не просто влюблена, я купаюсь в любви, парю над ней, укрываюсь ею, как угодно можно сказать.

— Разлука наполняет сердце нежностью?

— Да нет, все не так. Он приехал ночью из Ки-Уэста. Он приготовил мне ланч.

— Должно быть, он превосходный повар.

Она засмеялась.

— Так оно и есть.

— Я ревную. И сколько он тут пробудет?

— До конца жизни, если это от меня зависит.

— Все настолько плохо, а?

— Даже еще хуже.

— А что он сам думает обо всем этом? Могу себе представить, он, вероятно, полон мыслями. Как все писатели.

— Как можно знать чужие мысли?

— Обычно судят по делам, а не по словам.

— Ну, пока он остается.

— Звучит так, что ты влипла надолго.

— До конца моей жизни.

— Что? Ну, вы уж, конечно, не говорили этого друг другу.

— Чувствуем.

— Ну, я полагаю, он не захочет ударить в грязь лицом и будет вести себя как честный человек. Ну а что до меня, то мне всегда хотелось быть честной девушкой.

— Пожалуй, не найдешь другой такой честной старой девы.

— Спасибо и на том, моя сладкая. Надеюсь, он храпит?

— Он спит как младенец.

— Слишком ранний час для таких слов, — заметил Стив, неодобрительно наморщив нос.

— Придется тебе привыкать, — сказала Криста, широко улыбаясь.

Стив всплеснул руками, изображая насмешливый ужас.

— Все это слишком для меня неожиданно, дорогуша. Дай-ка мне опомниться немножко. Лучше переменим тему и поговорим о чем-нибудь менее страшном… ну, к примеру, о ядерной зиме.

— Можно поговорить о съемках.

Он засмеялся.

— Ты имеешь в виду побочное действо к твоей любовной интрижке с мистером Книжкиным?

— Никогда не мешает правильно распределить приоритеты.

— Ну, со съемками все обстоит несложно. Я хочу сказать, что нам просто нужно будет позвонить Керри Саймон и ACT, и она устроит нам разрешения, местность и все, что касается «Виннебаго». Мы могли бы приступить к делу уже завтра. Моя бригада приезжает сегодня к вечеру вместе с ассистентами. Мы можем захватить раннее солнышко и шпарить при нем. У Мери, вроде бы, пара комнат набита купальниками на первом этаже, а при них пара костюмерш. Нам остается побеспокоиться лишь об одном — о нашей супермодели номер один, а также о нашем главном мальчишке и о том, чтобы между ними получилась химическая реакция.

— Хотелось бы мне пообещать, что тут не будет проблем, — сказала Криста. — Но какого черта он гулял с Мери сегодня до восьми утра?

— Говорили о голодающих детях? — подхватил Стив.

— Да-а-а, — в голосе Кристы послышалось сомнение.

— И как непохоже на Лайзу, что она выпустила его из своих когтей.