Брачный танец (Джеймс) - страница 166

— Спасибо. И все же, Рэй, я пришла порвать наши деловые связи.

— Догадываюсь.

Рэй порылся в папках и открыл одну из них, на обложке которой была указана фамилия Энни.

— Вот смотрите, — сказал он, — в тексте контракта указано, что его срок истекает тридцатого июня. Но если вы уходите раньше, то указанная в документе дата теряет силу. Вы считаетесь уволенной с того дня, когда покинете труппу.

Энни поняла, что Рэй все детально продумал задолго до ее прихода. И нахмурилась.

— О чем вы говорите?

— О том, что вы ушли из студии.

— Знаю. Но мне, верно, причитаются какие-то деньги?

— Нет.

— Это еще почему?

— Потому что вы не выполнили до конца условий контракта.

— Я беременна, Рэй! Это же не моя вина!

— Ваша, Энни.

Энни встала со стула. Всякого рода церемонии теряли смысл. Рэй, совершенно очевидно, намерен поступить с ней точно так же, как и с другими артистами, посмевшими от него уйти. Собственно, Энни предвидела это. Потому и явилась лично к нему в кабинет. С Рэем надо бороться, он признает только силу. Энни поняла это в первые дни своего пребывания в студии. Но тогда она была робкой и потому уступчивой. Теперь же стала взрослой, достаточно опытной и понимала, что в эту минуту Рэй ищет увертку, чтобы не заплатить ей.

— Готова держать пари, что вы промусолили до дыр этот чертов контракт, чтобы только найти предлог мне не платить, — со сдержанным негодованием сказала она.

— Нет, мне не надо было его мусолить. Я с самого начала знал, что контракт содержит подобное условие. Так что прощайте, дорогая. Желаю вам счастья в жизни!

Энни уперлась руками себе в бедра:

— Я зарабатывала для вас деньги, Рэй. Много денег. Таня не даст вам и половины того.

— Вот в том-то и дело. Я теряю очень много. Сезон закроется в августе и не откроется до тех пор, пока я не найду новую звезду, которая на равных могла бы танцевать с Моэмом. Может быть, удастся довести до нужной формы его жену Джейн. Но, так или иначе, ваш контракт закрыт. И всякие дальнейшие разговоры по этому поводу совершенно излишни!

— Но, Рэй, вы же должны, по крайней мере, заплатить мне за уже проработанные месяцы.

Рэй тоже встал и с силой отодвинул свой стул.

— Энни, у нас были прекрасные гастроли, замечательные спектакли в прошлом сезоне, да и в нынешнем пока жаловаться не приходится. Вы стали общепризнанной звездой. Разве этого мало? Будем считать, что мы в расчете!

— Ни за что на свете! — воскликнула Энни. — Мне нужны деньги! Понимаете? Плата за самоотверженную и честную работу! — Она схватила свою сумку, перекинула ее через плечо и пошла к двери. Но на пороге обернулась и с негодованием бросила бывшему патрону: — Мы еще увидимся с вами, Рэй!