Брачный танец (Джеймс) - страница 73

Энни закрыла лицо руками.

— Извините меня, Стив!

— Не надо извинений, Энни! — воскликнул Стив, припадая к ее коленям. — Я действительно хочу, чтобы мы стали принадлежать друг другу. Очень хочу. Но нам надо еще очень многое определить в наших отношениях. В частности, подумать о том, чтобы они не мешали вашей карьере.

Энни положила ладони ему на плечи.

— Надо подумать и о вашей работе, Стив. Ведь вы стремитесь получить повышение по службе. Для чего должны очень много работать.

— Я знаю это, Энни. Но уверен, что смогу совмещать напряженную работу с нашими отношениями. То же самое должны сделать и вы. Найти для себя какой-то баланс.

Энни покачала головой.

— Я очень не хотела, чтобы это произошло, Стив. В воскресенье мы должны были расстаться. Но вы прислали розы, и вот…

— Розы стали для вас прекрасным предлогом, чтобы прийти ко мне! Признайтесь, Энни!

— Признаюсь.

— А ваш приход совершенно непроизвольно вылился в мой ответный визит. Теперь же нам предстоит еще одно свидание: на свадьбе у Джони. Я постараюсь быть там, хотя вторую половину недели очень занят. Во всяком случае, сделаю все возможное. И позвоню вам. Ну, а сейчас мне пора. Всего хорошего, Энни!

— До свидания, Стив! Еще раз — спасибо за розы!

Стив вышел довольный и умиротворенный. Когда дверь за ним закрылась, Энни чуть не разрыдалась. Но сдержалась: предстоит трудная и ответственная репетиция, на которой надо целиком сосредоточиться. Впрочем, как она могла это сделать теперь, когда Стив снова заполнил всю ее душу?!


Стив чувствовал себя на верху блаженства. Как ребенок, которого отпустили со школьных занятий. Номер с розами прошел великолепно! Энни вернулась в его жизнь! Он, как на крыльях, летел из студии Рэя на работу.

Оказалось, что клиент еще не пришел. Из своего кабинета выглянул Альф и, увидев Стива, зазвал его к себе.

— Эта девушка — нечто! — воскликнул Альф. — Она очаровательна! По-настоящему, Стив! — И даже причмокнул от восхищения.

— Мне она тоже очень нравится, — признался Стив, хотя слова «очень нравится» далеко не передавали переполнявшие его чувства.

В этот момент он почувствовал, что за спиной в дверях стоит еще кто-то и, видимо, слушает их разговор. Стив резко повернулся и увидел Фреда Крейга.

— А, Крейг, — кисло произнес Альф. — Чем могу служить?

— Тут один господин хочет видеть Стива. Говорит, что его клиент. Обе секретарши ушли обедать, и в приемной никого нет.

— Спасибо, Фред, — улыбнулся Стив. — Скажите, пожалуйста, что я сейчас приду.

Крейг исчез за дверью. Альф сделал недовольную мину. Стив знал, что тот недолюбливал Крейга.